StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "stub". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. stub [stʌb]
    1. существительное
      1. пень
      2. короткий тупой обломок или остаток;
        the stub of a tooth пенёк зуба;
        the stub of a pencil огрызок карандаша;
        the stub of a cigar (of a cigarette ) окурок

        Примеры использования

        1. As soon as he got the pencil stub and paper from the fat attendant, whose name was Praskovya Fyodorovna, he rubbed his hands in a business-like way and hastily settled himself at the little table.
          Лишь только он получил от толстой фельдшерицы, которую звали Прасковьей Федоровной, огрызок карандаша и бумагу, он деловито потер руки и торопливо пристроился к столику.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 112
      3. американский, употребляется в США — корешок (квитанционной книжки и т.п.)
    2. глагол
      1. выкорчёвывать, вырывать с корнем (тж. stub up )
      2. ударяться ногой обо что-л. твёрдое;
        to stub one's toe on (или against ) smth. споткнуться обо что-л.

        Примеры использования

        1. At nine o’clock he stubbed his toe on a rocky ledge, and from sheer weariness and weakness staggered and fell.
          В девять часов он ушиб большой палец ноги о камень, пошатнулся и упал от слабости и утомления.
          Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 5
        2. At nine o’clock he stubbed his toe on a rocky ledge, and from sheer weariness and weakness staggered and fell.
          В девять часов он ушиб большой палец ноги о камень, пошатнулся и упал от слабости и утомления.
          Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 5
        3. Then I came out again and prepared my excuse of a stepped (stubbed I suppose he meant!) toe.
          Проделав все это, я вышла во двор и приготовилась оправдываться тем, что свернула (надо полагать, мосье Пуаро хотел сказать подвернула) ногу.
          Убийство в Месопотамии. Агата Кристи, стр. 112
      3. погасить окурок (тж. stub out )

        Примеры использования

        1. I put my cigarette stub out and finished my drink.
          Я погасил окурок и допил брэнди.
          Глубокий сон. Рэймонд Чандлер, стр. 7
        2. He lighted cigarette after cigarette and stubbed them out almost immediately.
          Он зажигал сигарету за сигаретой и, не успев закурить, тушил.
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 109
        3. He spent a long time stubbing it out, with a look on his face which clearly said:
          Он долго мял окурок в раковине с выражением, ясно говорящим:
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 57

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share