показать другое слово

Слово "suppose". Англо-русский словарь Мюллера

  1. suppose [səˈpəuz]глагол
    1. предполагать, полагать, допускать, думать;
      I suppose so вероятно, должно быть;
      what do you suppose this means ? что это, по-вашему, значит?

      Примеры использования

      1. "I suppose I could," I said. "What sort of stories does he like?"
        "Может, и может", говорю, "а какого рода истории ему нравятся?"
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 1
      2. I don't suppose it will knock any of you people off your perch to read a contribution from an animal.
        Думаю, что вы, люди, не очень-то удивитесь, прочтя литературное упражнение животного.
        Воспоминания желтого пса. О. Генри, стр. 1
      3. "And do you suppose that Anacreon doesn't realize that, and is not anxious to emphasize the position of independence - so that it would naturally tend to resent any appearance of threats from the Empire?
        — И вы полагаете, что Анакреон не понимает этого и не захочет усилить свою независимость? Он даже не допускает, что со стороны Империи может исходить какая-то угроза.
        Основание. Айзек Азимов, стр. 52
    2. подразумевать в качестве условия

      Примеры использования

      1. "It all comes, I suppose," he decided, as he said good-bye to the last branch, spun round three times, and flew gracefully into a gorse-bush, "it all comes of liking honey so much.
        "Полагаю, что все это от того__", решил он и попрощался с последней веткой, перевернулся три раза в воздухе и грациозно свалился в куст ут?сника, "все это происходит от слишком большой любви к меду.
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 3
      2. "That is exactly what I should have supposed of you," said Elizabeth.
        — Именно этого я от вас и ожидала, — сказала Элизабет.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 34
    3. в повелительное наклонение выражает предложение: suppose we go to the theatre ! а не пойти ли нам в театр?

      Примеры использования

      1. We smiled sadly at one another, and said we supposed we had better try to swallow a bit.
        Мы обменялись грустными улыбками и сказали, что нам, пожалуй, следовало бы попробовать съесть что-нибудь.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 6
      2. Then he said: «Do you suppose Oz could give me a heart? »
        - Как вы считаете, не смог бы Оз дать мне сердце?
        Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 22
      3. Party members were supposed not to go into ordinary shops ('dealing on the free market', it was called), but the rule was not strictly kept, because there were various things, such as shoelaces and razor blades, which it was impossible to get hold of in any other way.
        Членам партии не полагалось ходить в обыкновенные магазины (это называлось "приобретать товары на свободном рынке"), но запретом часто пренебрегали: множество вещей, таких, как шнурки и бритвенные лезвия, раздобыть иным способом было невозможно.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 5
    4. to be supposed (c неопределённая форма глагола ) иметь определённые обязанности, заботы и т.п.;
      she is not supposed to do the cooking приготовление пищи не входит в её обязанности

      Примеры использования

      1. Envied him but was now supposed to check his pulse and breathing and suchlike in case he had been unlucky and still had such troubles.
        Позавидовал ему, но решил, как положено, проверить пульс, дыхание и так далее на случай, если ему не повезло и у него сохранились эти никчемные функции.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 199
      2. "That's all right," I said. "I'm supposed to wait for them.
        - Ничего, - говорю, - мне велено подождать.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 159
      3. Yeah. What were we supposed to do?
        Да. Что же нам было делать?
        Субтитры фильма "Король Лев / The Lion King (1994-06-23)", стр. 8

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share