показать другое слово

Слово "supposed". Англо-русский словарь Мюллера

  1. supposed uk[səˈpəʊzd] us[səˈpzd]
    1. причастие прошедшего времени — от suppose

      Примеры использования

      1. Then Father Theodore had a talk with his wife and decided to enhance his diet with the rabbit meat that was supposed to be tastier than chicken.
        Тогда отец Федор, переговорив с попадьей, решил украсить свое меню кроликами, мясо которых превосходит по вкусу мясо цыплят.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 18
      2. The game with Saxon Hall was supposed to be a very big deal around Pencey.
        Считалось, что для Пэнси этот матч важней всего на свете.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 2
      3. How are you supposed to root for the home team when you don't even have a programme or know the names?
        Как можно болеть за футбольную команду своего города, когда не знаешь ни программы матчей, ни имен игроков?
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 12
    2. имя прилагательное
      1. мнимый

        Примеры использования

        1. I know I'm supposed to hate humans, but there's something about them.
          Знаю, что должен ненавидеть людей, но в них что-то есть.
          Субтитры фильма "Рататуй / Ratatouille (2007-06-22)", стр. 2
        2. She's supposed to be an orphan, but her old man keeps showing up.
          Она как будто сирота, но откуда-то появляется ее отец.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 67
        3. They live under the floor of your mother's pantry, which is supposed to be the most charming quarters."
          Живут они под полом мамашиной кладовой. Чудесное помещение, говорят!
          Оле-Лукойе. Ганс Христиан Андерсен, стр. 6
      2. предполагаемый

        Примеры использования

        1. Concealed lamps flooded it with cold light, and there was a low, steady humming sound which he supposed had something to do with the air supply.
          Скрытые лампы заливали ее холодным светом, и слышалось ровное тихое гудение -- он решил, что это вентиляция.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 219
        2. Now I'm supposed to say, "Hmm, that's interesting, but..."
          А теперь надо сказать: "Угу, очень интересно, но..."
          Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 15
        3. "That's when I realised that everyone who was supposed to protect me was actually crazy, and that they wouldn't listen to me no matter how much I begged them, and that I couldn't ever rely on them to get anything right."
          — Именно тогда я понял, что те люди, которые должны меня оберегать, на самом деле сумасшедшие. Как бы я ни умолял, они ко мне не прислушиваются, а значит, полагаться на них я не могу.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 46

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов