StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "unconscious". Англо-русский словарь Мюллера

  1. unconscious [ʌnˈkɔnʃəs]
    1. имя прилагательное
      1. не сознающий (of unconscious чего-л.);
        to be unconscious of а> не сознавать; б> не видеть, не замечать

        Примеры использования

        1. Inglethorp was sitting a little by himself—I think, unconsciously, every one had drawn his chair slightly away from him—and he gave a faint start as Poirot pronounced his name.
          Инглторп сидел немного в стороне: наверное, каждый инстинктивно стремился сесть подальше от предполагаемого убийцы. Альфред чуть заметно вздрогнул, когда Пуаро произнес его имя.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 85
        2. He was unconscious of the silence.
          Он не замечал наступившего молчания.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 20
        3. An overpowering smell of sweat, a sort of unconscious testimony to the strenuousness of his life, followed him about wherever he went, and even remained behind him after he had gone.
          Сокрушительный запах пота -- как бы нечаянный спутник многотрудной жизни -- сопровождал его повсюду и даже оставался после него, когда он уходил.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 21
      2. бессознательный;
        she is unconscious она без сознания, в обмороке

        Примеры использования

        1. The chair that Provis had occupied still remaining where it had stood,—for he had a barrack way with him of hanging about one spot, in one unsettled manner, and going through one round of observances with his pipe and his negro-head and his jackknife and his pack of cards, and what not, as if it were all put down for him on a slate,—I say his chair remaining where it had stood, Herbert unconsciously took it, but next moment started out of it, pushed it away, and took another.
          Поскольку кресло, в котором весь вечер сидел Провис, оставалось на прежнем месте у огня (а у него была такая тюремная привычка - держаться одного и того же места в комнате и проделывать одни и те же манипуляции со своей трубкой и "негритянским листом", ножом и колодой карт, точно выполняя урок, который ему написали на грифельной доске), поскольку, повторяю, кресло его оставалось на прежнем месте, Герберт, не подумав, опустился в него, но через минуту вскочил, отодвинул его и взял себе другое.
          Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 360
        2. Remember, people, you lose that mask, you're unconscious in 20 seconds, you're dead in four minutes!
          Помните, народ, потерете маску, и через 20 секунд вы в отключке... ...и через 4 минуты вы мертвы.
          Субтитры фильма "Аватар / Avatar (2009-12-18)", стр. 1
        3. Rimsky insisted that he had not seen any Hella in his office window at night, nor any Varenukha, but had simply felt bad and in a state of unconsciousness had left for Leningrad.
          Римский утверждал, что никакой Геллы в окне у себя в кабинете ночью он не видел, равно как и Варенухи, а просто ему сделалось дурно и в беспамятстве он уехал в Ленинград.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 349
      3. невольный; нечаянный

        Примеры использования

        1. She was slightly taller than he—though he was now his full height (five feet ten and one-half inches)—and, despite her height, shapely, artistic in form and feature, and with a certain unconscious placidity of soul, which came more from lack of understanding than from force of character.
          Высокая, чуть выше его, хотя он к этому времени уже достиг своего предельного роста (пять футов и десять с половиной дюймов), она все же была очень изящна. От нее веяло невозмутимым спокойствием, объяснявшимся скорее поверхностностью восприятия, нежели силой характера.
          Финансист. Теодор Драйзер, стр. 38
        2. Inglethorp was sitting a little by himself—I think, unconsciously, every one had drawn his chair slightly away from him—and he gave a faint start as Poirot pronounced his name.
          Инглторп сидел немного в стороне: наверное, каждый инстинктивно стремился сесть подальше от предполагаемого убийцы. Альфред чуть заметно вздрогнул, когда Пуаро произнес его имя.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 85
        3. Mrs. Gerhardt did not dare cross him when he was thus unconsciously weakening.
          Миссис Герхардт не посмела ему перечить, раз уж он невольно смягчился.
          Дженни Герхардт. Теодор Драйзер, стр. 99
    2. существительное — (the unconscious ) подсознательное (в психоанализе)

Поиск словарной статьи

share