показать другое слово

Слово "understand". Англо-русский словарь Мюллера

understand + understood + understood (неправильный глагол)
  1. understand uk[ˌʌn.dəˈstænd] us[ˌʌn.dəʳˈstænd]глагол
    1. понимать;
      to make oneself understood уметь объясниться

      Примеры использования

      1. This was understandable.
        Это было понятно.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 207
      2. He was not satisfied, and he continued to smell the air, striving to understand the message borne upon it to him.
        Что-то встревожило его, и он продолжал принюхиваться, стараясь разгадать несущуюся по воздуху весть.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 34
      3. a world that doesn't understand depression,
        который не понимает депрессию,
        Субтитры видеоролика " Признание грустного комика. Кевин Брил", стр. 4
    2. истолковывать, понимать;
      no one could understand that from my words никто не мог сделать такого заключения из моих слов;
      to give to understand дать понять

      Примеры использования

      1. Mr. Bennet was so odd a mixture of quick parts, sarcastic humour, reserve, and caprice, that the experience of three-and-twenty years had been insufficient to make his wife understand his character.
        В характере мистера Беннета так затейливо сочетались живость ума и склонность к иронии, замкнутость и взбалмошность, что за двадцать три года совместной жизни жена все еще не сумела к нему приноровиться.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 3
      2. Understand?
        Понимаешь?
        Субтитры фильма "Матрица / The Matrix (1999-03-30)", стр. 10
    3. подразумевать;
      what do you understand by this ? что вы под этим подразумеваете?

      Примеры использования

      1. “You may address me as the Count Von Kramm, a Bohemian nobleman. I understand that this gentleman, your friend, is a man of honour and discretion, whom I may trust with a matter of the most extreme importance. If not, I should much prefer to communicate with you alone.”
        — Вы можете считать, что я граф фон Крамм, богемский дворянин. Полагаю, что этот джентльмен, ваш друг, — человек, достойный полного доверия, и я могу посвятить его в дело чрезвычайной важности? Если это не так, я предпочел бы беседовать с вами наедине.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 6
    4. услышать, узнать;
      I understand that you are going abroad я слышал, что вы едете за границу
    5. предполагать, догадываться

      Примеры использования

      1. How they affected my aunt, nobody knew; for immediately upon the separation, she took her maiden name again, bought a cottage in a hamlet on the sea-coast a long way off, established herself there as a single woman with one servant, and was understood to live secluded, ever afterwards, in an inflexible retirement.
        Никто не знал, как подействовала она на мою бабушку: тотчас после разлуки с ним она снова стала носить свою девичью фамилию, купила далеко от наших мест, в деревушке на морском побережье, коттедж, поселилась там с одной-единственной служанкой и, по слухам, жила в полном уединении.
        Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Чарльз Диккенс, стр. 4
      2. I thought at the time that he was praying, although I never understood that he was in the strict sense of the term a religious man.
        Мне показалось, что он молился, хотя я никогда не считал его религиозным.
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 2
      3. Understand body stayed there till relief arrived.
        Полагаю, что тело так и провалялось там до смены караула.
        Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 101
    6. уславливаться;
      it was understood we were to meet at dinner было условлено, что мы встретимся за обедом
    7. уметь, смыслить (в чём-л.)

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов