показать другое слово

Слово "vigour". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. vigour [ˈvɪgə]существительное
    1. сила, энергия

      Примеры использования

      1. In proportion as the various objects connected with the sad recollections which had recently filled my imagination receded behind me, those recollections lost their power, and gave place to a consolatory feeling of life, youthful vigour, freshness, and hope.
        По мере удаления от предметов, связанных с тяжелыми воспоминаниями, наполнявшими до сей поры мое воображение, воспоминания эти теряют свою силу и быстро заменяются отрадным чувством сознания жизни, полной силы, свежести и надежды.
        Отрочество. Лев Николаевич Толстой, стр. 1
      2. The weariness of the cell is the vigour of the organism.
        Усталость клетки -- энергия организма.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 256
      3. After each repulse, when the old wolf sheered abruptly away from the sharp-toothed object of his desire, he shouldered against a young three-year-old that ran on his blind right side. This young wolf had attained his full size; and, considering the weak and famished condition of the pack, he possessed more than the average vigour and spirit.
        После каждого такого отпора старый волк отскакивал от строптивого предмета своих вожделений и сталкивался с молодым, трехлетним волком, который бежал справа, со стороны его слепого глаза Трехлеток был вполне возмужалый и, если принять во внимание слабость и истощенность остальных волков, выделялся из всей стаи своей силой и живостью.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 29
    2. законность, действительность;
      a law still in vigour закон, ещё сохранивший силу

      Примеры использования

      1. And yet what vitality there is in them, what vigour, what life!
        И все же сколько в них правды, какая мощь, какая неподдельность!
        Часы. Агата Кристи, стр. 103
      2. Cynthia Murdoch was a fresh-looking young creature, full of life and vigour.
        Цинция Мердок была цветущей юной девушкой, полной жизни и задора.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 7

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share