StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "vigour". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. vigour [ˈvɪgə]существительное
    1. сила, энергия

      Примеры использования

      1. The Nautilus floated in the midst of a phosphorescent bed which, in this obscurity, became quite dazzling. It was produced by myriads of luminous animalculae, whose brilliancy was increased as they glided over the metallic hull of the vessel. I was surprised by lightning in the midst of these luminous sheets, as though they had been rivulets of lead melted in an ardent furnace or metallic masses brought to a white heat, so that, by force of contrast, certain portions of light appeared to cast a shade in the midst of the general ignition, from which all shade seemed banished. No; this was not the calm irradiation of our ordinary lightning. There was unusual life and vigour: this was truly living light!
        "Наутилус" был снесен течением в светящиеся слои воды, вспыхивающей огнями, особенно ослепительными в мраке морских пучин. То было свечение мириадов микроскопических морских организмов. Интенсивность свечения еще увеличивалась, отраженная металлической обшивкой судна. Светящаяся водная масса то, подобно доменной печи, изливала как бы огненные струи, и взметались тысячи искр, то превращалась в сплошной поток как бы расплавленного свинца. Все вокруг этого полыхающего пространства уходило в тень, если это понятие тут применимо! Нет! То не был искусственный свет нашего прожектора! Тут чувствовался избыток жизненных сил! То был живой свет!
        Двадцать тысяч лье под водой. Жюль Верн, стр. 113
      2. She was appalled by West Egg, this unprecedented “place” that Broadway had begotten upon a Long Island fishing village—appalled by its raw vigor that chafed under the old euphemisms and by the too obtrusive fate that herded its inhabitants along a short-cut from nothing to nothing.
        Ее пугал Уэст-Эгг, это ни на что не похожее детище оплодотворенной Бродвеем лонг-айлендской рыбачьей деревушки, — пугала его первобытная сила, бурлившая под покровом обветшалых эвфемизмов, и тот чересчур навязчивый рок, что гнал его обитателей кратчайшим путем из небытия в небытие.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 82
      3. Her body seemed to be pouring some of its youth and vigour into his.
        В его тело будто переливалась молодость и энергия из ее тела.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 132
    2. законность, действительность;
      a law still in vigour закон, ещё сохранивший силу

      Примеры использования

      1. Cynthia Murdoch was a fresh-looking young creature, full of life and vigour.
        Цинция Мердок была цветущей юной девушкой, полной жизни и задора.
        Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 7

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share