StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "want". Англо-русский словарь Мюллера

  1. want [wɔnt]
    1. существительное
      1. недостаток (of want в);
        for (или from ) want of smth. из-за недостатка, нехватки чего-л.;
        to be in want of smth. нуждаться в чём-л.

        Примеры использования

        1. and the dent we want to leave in the universe,
          о том, какой след мы хотим оставить в истории,
          Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
        2. You may deem me romantic, my dear sister, but I bitterly feel the want of a friend.
          Ты можешь счесть меня излишне чувствительным, милая сестра, но я с горечью ощущаю отсутствие такого друга.
          Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 4
        3. And besides, at Christmas time, everybody has quite enough to put up with in the way of a houseful of living relations, without wanting the ghosts of any dead ones mooning about the place, I am sure.
          Под рождество у каждого и без того достаточно хлопот с живыми родственниками, которых набирается полон дом, а тут еще втираются призраки покойных.
          Пирушка с привидениями. Джером К. Джером, стр. 3
      2. необходимость (of want в)
      3. (часто множественное число ) потребность; желание, жажда;
        my wants are few мои потребности невелики

        Примеры использования

        1. We must confess these three strange names struck us; and it immediately occurred to us that they were but pseudonyms, under which d'Artagnan had disguised names perhaps illustrious, or else that the bearers of these borrowed names had themselves chosen them on the day in which, from caprice, discontent, or want of fortune, they had donned the simple Musketeer's uniform.
          Признаемся, чуждые нашему слуху имена поразили нас, и нам сразу пришло на ум, что это всего лишь псевдонимы, под которыми д'Артаньян скрыл имена, быть может знаменитые, если только носители этих прозвищ не выбрали их сами в тот день, когда из прихоти, с досады или же по бедности они надели простой мушкетерский плащ.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 1
      4. нужда, бедность;
        the family was perpetually in want семья пребывала в постоянной нужде

        Примеры использования

        1. A man in a dust-colored dress appeared with what was wanted,—I could not have said from where: whether from the inn yard, or the street, or where not,—and as Drummle leaned down from the saddle and lighted his cigar and laughed, with a jerk of his head towards the coffee-room windows, the slouching shoulders and ragged hair of this man whose back was towards me reminded me of Orlick.
          Откуда-то - не то из ворот гостиницы, не то из переулка - к нему подошел человек в пыльной одежде, и в ту минуту, когда Драмл перегнулся в седле, зажигая сигару, и со смехом кивнул на окна нижнего этажа, - сутулые плечи и нечесаные волосы этого человека, стоявшего спиною к дому, напомнили мне Орлика.
          Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 378
        2. He was of an ancient Huguenot family, and had once been wealthy; but a series of misfortunes had reduced him to want.
          Он происходил из старинной гугенотской семьи и был прежде богат, но неудачи, следовавшие одна за другой, довели его до нищеты.
          Золотой жук. Эдгар Аллан По, стр. 1
        3. Without thinking highly either of men or matrimony, marriage had always been her object; it was the only provision for well-educated young women of small fortune, and however uncertain of giving happiness, must be their pleasantest preservative from want.
          Несмотря на то, что она была невысокого мнения о браке и о мужчинах вообще, замужество всегда было ее целью. Только оно создавало для небогатой образованной женщины достойное общественное положение, в котором, если ей не суждено было найти свое счастье, она хотя бы находила защиту от нужды.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 106
    2. глагол
      1. хотеть, желать

        Примеры использования

        1. He strode in a swarm of fireflies. He wanted above all, like the old joke, to shove a marshmallow on a stick in the furnace, while the flapping pigeon-winged books died on the porch and lawn of the house. While the books went up in sparkling whirls and blew away on a wind turned dark with burning.
          Он шагает в рое огненно-красных светляков, и больше всего ему хочется сделать сейчас то, чем он так часто забавлялся в детстве,- сунуть в огонь прутик с леденцом, пока книги, как голуби, шелестя крыльями-страницами, умирают на крыльце и на лужайке перед домом, они взлетают в огненном вихре, и черный от копоти ветер уносит их прочь.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 1
        2. and the dent we want to leave in the universe,
          о том, какой след мы хотим оставить в истории,
          Субтитры видеоролика "5 способов убить свою мечту. Bel Pesce", стр. 1
        3. we wanted to look back at them at midlife
          мы захотели вернуться назад к середине их жизни и посмотреть,
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 4
      2. испытывать недостаток (в чём-л.);
        he certainly does not want intelligence ума ему не занимать;
        it wants ten minutes to four без десяти четыре;
        he never wants for friends у него всегда много друзей

        Примеры использования

        1. It was a quarter past six when we left Baker Street, and it still wanted ten minutes to the hour when we found ourselves in Serpentine Avenue.
          В четверть седьмого мы вышли из дому, и до назначенного часа оставалось десять минут, когда мы оказались на Серпантайн-авеню.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 15
        2. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
          Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 1
      3. нуждаться (тж. want for );
        let him want for nothing пусть он ни в чём не нуждается

        Примеры использования

        1. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
          Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 1
      4. требовать;
        he is wanted by the police его разыскивает полиция
      5. испытывать необходимость; быть нужным, требоваться;
        you want to see a doctor вам следует пойти к врачу

        Примеры использования

        1. What a grief it was to me when I heard that you had given up the university some months ago, for want of means to keep yourself and that you had lost your lessons and your other work!
          Что было со мною, когда я узнала, что ты уже несколько месяцев оставил университет, за неимением чем содержать себя, и что уроки и прочие средства твои прекратились!
          Преступление и наказание, Часть первая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 34
        2. Besides that, Berlioz was gripped by fear, groundless, yet so strong that he wanted to flee the Ponds at once without looking back.
          Кроме того, Берлиоза охватил необоснованный, но столь сильный страх, что ему захотелось тотчас же бежать с Патриарших без оглядки.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 2
        3. “And in this way he managed that your good man should have no want of drink, and that a ladder should be ready at the moment when your master had gone out.”
          — Ему удалось сделать так, что ваш почтенный супруг не испытывал недостатка в спиртном и чтобы на тот случай, когда ваш хозяин уедет из дома, лестница была наготове.
          Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 28

Поиск словарной статьи

share