StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "want". Англо-русский словарь Мюллера

  1. want [wɔnt]
    1. существительное
      1. недостаток (of want в);
        for (или from ) want of smth. из-за недостатка, нехватки чего-л.;
        to be in want of smth. нуждаться в чём-л.

        Примеры использования

        1. You may deem me romantic, my dear sister, but I bitterly feel the want of a friend.
          Ты можешь счесть меня излишне чувствительным, милая сестра, но я с горечью ощущаю отсутствие такого друга.
          Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 4
        2. And besides, at Christmas time, everybody has quite enough to put up with in the way of a houseful of living relations, without wanting the ghosts of any dead ones mooning about the place, I am sure.
          Под рождество у каждого и без того достаточно хлопот с живыми родственниками, которых набирается полон дом, а тут еще втираются призраки покойных.
          Пирушка с привидениями. Джером К. Джером, стр. 3
        3. The vicious propensities—the want of principle, which he was careful to guard from the knowledge of his best friend, could not escape the observation of a young man of nearly the same age with himself, and who had opportunities of seeing him in unguarded moments, which Mr. Darcy could not have.
          Порочные наклонности и отсутствие чувства долга, которые он всячески скрывал даже от лучших друзей, не могли ускользнуть от взора человека почти одинакового с ним возраста, к тому же имевшего, в отличие от моего отца, возможность наблюдать за Уикхемом-младшим в минуты, когда тот становился самим собой.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 171
      2. необходимость (of want в)
      3. (часто множественное число ) потребность; желание, жажда;
        my wants are few мои потребности невелики

        Примеры использования

        1. We must confess these three strange names struck us; and it immediately occurred to us that they were but pseudonyms, under which d'Artagnan had disguised names perhaps illustrious, or else that the bearers of these borrowed names had themselves chosen them on the day in which, from caprice, discontent, or want of fortune, they had donned the simple Musketeer's uniform.
          Признаемся, чуждые нашему слуху имена поразили нас, и нам сразу пришло на ум, что это всего лишь псевдонимы, под которыми д'Артаньян скрыл имена, быть может знаменитые, если только носители этих прозвищ не выбрали их сами в тот день, когда из прихоти, с досады или же по бедности они надели простой мушкетерский плащ.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 1
      4. нужда, бедность;
        the family was perpetually in want семья пребывала в постоянной нужде

        Примеры использования

        1. He was of an ancient Huguenot family, and had once been wealthy; but a series of misfortunes had reduced him to want.
          Он происходил из старинной гугенотской семьи и был прежде богат, но неудачи, следовавшие одна за другой, довели его до нищеты.
          Золотой жук. Эдгар По, стр. 1
        2. Without thinking highly either of men or matrimony, marriage had always been her object; it was the only provision for well-educated young women of small fortune, and however uncertain of giving happiness, must be their pleasantest preservative from want.
          Несмотря на то, что она была невысокого мнения о браке и о мужчинах вообще, замужество всегда было ее целью. Только оно создавало для небогатой образованной женщины достойное общественное положение, в котором, если ей не суждено было найти свое счастье, она хотя бы находила защиту от нужды.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 106
        3. Timidly and noiselessly a young girl made her way through the crowd, and strange was her appearance in that room, in the midst of want, rags, death and despair.
          Из толпы, неслышно и робко, протеснилась девушка, и странно было ее внезапное появление в этой комнате, среди нищеты, лохмотьев, смерти и отчаяния.
          Преступление и наказание, Часть вторая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 99
    2. глагол
      1. хотеть, желать

        Примеры использования

        1. They wanted even to fly with it up to heaven to see the angels, but the higher they flew the more slippery the glass became, and they could scarcely hold it, till at last it slipped from their hands, fell to the earth, and was broken into millions of pieces.
          Напоследок захотелось им добраться и до неба, чтобы посмеяться над ангелами и самим творцом. Чем выше поднимались они, тем сильнее кривлялось и корчилось зеркало от гримас; они еле-еле удерживали его в руках.
          Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 1
        2. "No, I don't think I shall. He can come up here if he wants to see us."
          – Нет, – сказал я раздраженно, – хватит с меня, если Пуаро захочет, он и сам может сюда прийти.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 121
        3. D’ye want to look at ’em?
          Хочешь взглянуть?
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 4
      2. испытывать недостаток (в чём-л.);
        he certainly does not want intelligence ума ему не занимать;
        it wants ten minutes to four без десяти четыре;
        he never wants for friends у него всегда много друзей

        Примеры использования

        1. It was a quarter past six when we left Baker Street, and it still wanted ten minutes to the hour when we found ourselves in Serpentine Avenue.
          В четверть седьмого мы вышли из дому, и до назначенного часа оставалось десять минут, когда мы оказались на Серпантайн-авеню.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 15
        2. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
          Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 1
      3. нуждаться (тж. want for );
        let him want for nothing пусть он ни в чём не нуждается

        Примеры использования

        1. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
          Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 1
      4. требовать;
        he is wanted by the police его разыскивает полиция
      5. испытывать необходимость; быть нужным, требоваться;
        you want to see a doctor вам следует пойти к врачу

        Примеры использования

        1. Besides that, Berlioz was gripped by fear, groundless, yet so strong that he wanted to flee the Ponds at once without looking back.
          Кроме того, Берлиоза охватил необоснованный, но столь сильный страх, что ему захотелось тотчас же бежать с Патриарших без оглядки.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 2
        2. It was hanging over a bush, and I thought at first somebody lived there, so I rang it, and nothing happened, and then I rang it again very loudly, and it came off in my hand, and as nobody seemed to want it, I took it home, and"
          Гляжу, висит в зарослях, я и подумал сначала, что там кто-то живет, поэтому я позвонил, и ничего не произошло, и тогда я позвонил еще раз очень громко, и он оказался у меня в руке, и поскольку мне казалось, что он никому не нужен, я взял его домой, и__"
          Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 18
        3. We want some bread and meat, and our pipes, and a little bag or two, and two or three kite-strings, and some of these new-fangled things they call lucifer matches.
          Возьмем хлеба с мясом, трубки, два-три мешка, клубок бечевок для змея да немножко этих новых штучек, которые называются серными спичками.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 188

Поиск словарной статьи

share