показать другое слово

Слово "warrant". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. warrant [ˈwɔrənt]
    1. существительное
      1. ордер (на арест и т.п.); предписание

        Примеры использования

        1. You’re going to bury your noses in legal research, and draft documents—subpoenas, warrants—all those wonderful things they taught you in law school.
          Вам придется закопаться в юридические бумаги и строчить документы: повестки, ордера, все те замечательные штучки, которым вас учили на юридическом факультете.
          Гнев ангелов. Сидни Шелдон, стр. 5
        2. - We have a warrant for your arrest. Open up. (Banging on door)
          - У нас есть ордер на Ваш арест! Открывайте! (стучат в дверь)
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 34
        3. Pavel Nikolayevich made no objection to this, but immediately a vexing question arose. Although the workers would be assigned by state warrant and paid by the state, they would be bound to extort - not ask for but actually extort additional payment from the owners.
          Против всего этого Павел Николаевич не возражал, но сразу же встал досадный вопрос о том, что хотя рабочие будут присланы по государственному наряду и по нему получат зарплату, но обязательно будут вымогать — не просить, а именно вымогать — доплату от „хозяев“.
          Раковый корпус. Александр Солженицын, стр. 207
      2. основание; правомочие; оправдание;
        he had no warrant for saying that у него не было основания говорить это

        Примеры использования

        1. As for Elizabeth herself, this invitation was so far from exciting in her the same feelings as in her mother and Lydia, that she considered it as the death warrant of all possibility of common sense for the latter; and detestable as such a step must make her were it known, she could not help secretly advising her father not to let her go.
          Сама Элизабет отнеслась к этому приглашению совсем не так, как миссис Беннет и Лидия. Она боялась, что в результате поездки Лидия может лишиться последних крупиц здравого смысла. И как бы дорого ни обошелся ей такой шаг, узнай о нем ее домашние, она все же тайком посоветовала мистеру Беннету не отпускать Лидию в Брайтон.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 196
      3. военный — приказ о присвоении звания уорент-офицера
    2. глагол
      1. оправдывать, служить оправданием; подтверждать

        Примеры использования

        1. I am going to request that the Appellate Division undertake an investigation and, if it feels the circumstances warrant it, to begin disbarment proceedings against you.”
          Я собираюсь поручить апелляционной комиссии провести расследование, и в лучшем случае вы будете просто лишены звания адвоката.
          Гнев ангелов. Сидни Шелдон, стр. 14
        2. She did not hesitate if the danger seemed to warrant it to show herself extremely jealous.
          Если опасность казалась особенно велика, Джулия не останавливалась перед сценой ревности.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 75
        3. The color"—here he turned to me—"is really almost enough to warrant Jupiter's idea.
          Действительно, жук таков, – продолжал он, обращаясь ко мне, – что я почти готов согласиться с Юпитером.
          Золотой жук. Эдгар Аллан По, стр. 3
      2. ручаться, гарантировать;
        I'll warrant him a perfectly honest man ручаюсь, что он совершенно честный человек;
        the colours of all stuffs warranted fast прочность окраски всех тканей гарантируется;
        I'll warrant (you that...) я уверен (в том, что...);
        we shall win the game , I warrant не сомневаюсь в нашей победе, игра будет наша

        Примеры использования

        1. Shock to farmers was eased by continuing to buy grain at catapult--but cheques now carried printed warning that Luna Free State did not stand behind them, did not warrant that Lunar Authority would ever redeem them even in Scrip, etc., etc.
          Удар, нанесенный фермерам, был смягчен тем, что закупка зерна у головы катапульты продолжалась, но на чеках было напечатано предупреждение, что Свободное Государство Луна не гарантирует их оплаты и не может поручиться, что Лунная Администрация когда-нибудь оплатит их хотя бы купонами, и так далее, и тому подобное.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 272
        2. “Appearances would warrant that conclusion: and, no doubt (though, with an audacity that wants chastising out of you, you seem to question it), they will be a superlatively happy pair.
          - По всей видимости - да. И, без сомнения (хотя вы с вашей дерзостью, за которую вас следовало бы наказать, кажется, не верите в это), они будут исключительно удачной парой.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 219
        3. But a first look always warrants a second.
          Но нелишне взглянуть ещё раз.
          Субтитры видеоролика "Урок о том, как научиться смотреть. Amy Herman", стр. 1
      3. давать право, полномочия

        Примеры использования

        1. He had extracted a thousand shares of the $5.87 convertible preferred of Lunar Transit from the Schaeffer account, pledging it as collateral to cover his shortage in the matter of the Comsat debentures, and then, tapping the Howard account for five thousand Southeast Energy Corporation warrants, he had—or had those warrants come out of the Brewster account?
          Он удержал на тысячу долларов привилегированных акций Лунного Транзита из вклада Шеффера, заложив их в качестве дополнительного обеспечения, чтобы покрыть дефицит в собственном долговом обязательстве фирме Комсат, а потом, подоив счет Ховарда на пять тысяч акциями Юго-восточной Энергетической Корпорации, он... или эти акции позаимствованы со счета Брюстера?
          Как все было, когда не стало прошлого. Роберт Силверберг, стр. 23
        2. Scarlett, like the rest of the County, could never get used to the way small Mrs. Tarleton bullied her grown sons and laid her riding crop on their backs if the occasion seemed to warrant it.
          — Скарлетт, как и все жители графств, просто не могла освоиться с мыслью, что «крошка» миссис Тарлтон держит в ежовых рукавицах своих великовозрастных сыновей, а по мере надобности и прохаживается по их спинам хлыстом.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 5

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share