показать другое слово
Слово "weather". Англо-русский словарь Мюллера
-
weather
uk[ˈweð.ər] us[ˈweð.əʳ]
- существительное
- погода;
weather permitting при условии благоприятной погоды;
good weather хорошая погода;
bad weather непогодаПримеры использования
- Here is a popular scientific diagram, a weather record.Вот перед вами самая обычная диаграмма, кривая погоды.Машина времени. Герберт Уэлс, стр. 3
- "Beautiful," said the doctor in answer to a remark about the weather. "The weather is beautiful, Princess; and besides, in Moscow one feels as if one were in the country."– Très beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – très beau, princesse, et puis, à Moscou on se croit à la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]Война и мир. Книга первая: 1805. Лев Николаевич Толстой, стр. 84
- 'I hope there will be a change in the weather.'«Ну, ничего, — говорил он, скоро погода изменится».Эгоистичный великан. Оскар Уайльд, стр. 2
- непогода, шторм;
to make good (bad ) weather морской; мореходный хорошо (плохо) выдерживать шторм (о корабле) - относящийся к погоде;
weather conditions метеорологические условия;
weather report метеосводка;
in the weather на улице, на дворе;
to make heavy weather of smth. находить что-л. трудным, утомительным;
under the weather a> нездоровый, больной; b> в беде, в затруднительном положении; c> американский, употребляется в США выпивший;
to have the weather (of ) a> морской; мореходный идти с наветренной стороны; b> иметь преимущество (перед кем-л.)
- погода;
- имя прилагательное, морской; мореходный — наветренный;
to keep one's weather eye open смотреть в оба; держать ухо востроПримеры использования
- I could hear people tumbling up from the cabin and the forecastle, and slipping in an instant outside my barrel, I dived behind the fore-sail, made a double towards the stern, and came out upon the open deck in time to join Hunter and Dr. Livesey in the rush for the weather bow.Я слышал, как люди выбегали из кают и кубрика. Выскочив из бочки, я проскользнул за фок-зейл, повернул к корме, вышел на открытую палубу и вместе с Хантером и доктором Ливси побежал на наветренную скулу [скула - место наиболее крутого изгиба борта, переходящего в носовую или бортовую часть].Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 62
- He had taken me aside one day and promised me a silver fourpenny on the first of every month if I would only keep my "weather-eye open for a seafaring man with one leg" and let him know the moment he appeared.Однажды он отвел меня в сторону и пообещал платить мне первого числа каждого месяца по четыре пенса серебром, если я буду "в оба глаза смотреть, не появится ли где моряк на одной ноге", и сообщу ему сразу же, как только увижу такого.Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 3
- глагол
- выветривать(ся), подвергать (ся) атмосферным влияниям
- выдерживать (бурю, натиск, испытание и т.п.)
Примеры использования
- A happy man, he had managed to weather his hard and drudging existence better than most, and though he was a rigid disciplinarian with a heavy swing to his boot, all but one of his children adored him.Счастливец, он ухитрялся куда лучше многих справляться со всеми трудами и тяготами своей жизни — и, хотя семью держал в строгости и поблажки никому не давал, все дети, за одним исключением, его обожали.Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 13
- морской; мореходный — обходить с наветренной стороны;
weather on морской; мореходный идти с наветренной стороны;
weather out , weather through выдерживать (испытание и т.п.)
- существительное