показать другое слово

Слово "wrapper". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. wrapper uk[ˈræp.ər] us[ˈræp.əʳ]существительное
    1. халат; капот

      Примеры использования

      1. I had turned the handle of the door leading to the terrace, through which I had made my first entrance to the château, when I was aware of a footstep on the stair behind me, and looking up I saw the dark woman, Renée, in wrapper and slippers, with the hair which she had worn high now loose on her shoulders.
        Только я повернул ручку двери, чтобы выйти на террасу, как услышал за спиной шаги и, обернувшись, увидел на ступеньках лестницы черненькую Рене — в пеньюаре и домашних туфлях; волосы, днем зачесанные в высокую прическу, рассыпались по плечам.
        Козел отпущения. Дафна Дюморье, стр. 61
      2. His neighbours hovered over him, and he, in amazement, picked at the wrapper with his fingernail, trying to find out if the bills were real or some sort of magic ones.
        Соседи навалились на него, а он в изумлении ковырял ногтем обложку, стараясь дознаться, настоящие ли это червонцы или какие нибудь волшебные.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 121
      3. She lives with her mother, a faded tired woman who played Lady Capulet in a sort of magenta dressing-wrapper on the first night, and looks as if she had seen better days."
        Живет с матерью, замученной, увядшей женщиной, которая в первый вечер играла леди Капулетти в каком-то красном капоте. Заметно, что эта женщина знавала лучшие дни.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 53
    2. обёртка, бандероль

      Примеры использования

      1. The window contained photographs of more or less undressed dancing girls; nondescript packages in wrappers like patent medicines; closed yellow paper envelopes, very flimsy, and marked two-and-six in heavy black figures; a few numbers of ancient French comic publications hung across a string as if to dry; a dingy blue china bowl, a casket of black wood, bottles of marking ink, and rubber stamps; a few books, with titles hinting at impropriety; a few apparently old copies of obscure newspapers, badly printed, with titles like The Torch, The Gong—rousing titles.
        В витрине располагались фотографии танцовщиц, более или менее раздетых; невзрачные, завернутые в упаковочную бумагу коробочки — в таких обычно продают патентованные лекарства; мятые, запечатанные конверты из желтой бумаги, на которых жирно были выведены черные цифры — «два» и «шесть»; несколько номеров старинного французского комикса — они висели в ряд на веревке, словно для просушки; стояли грязноватая чаша из голубого фарфора, ларчик черного дерева, бутылки с несмываемыми чернилами; лежали печати из резины, с полдюжины книг с названиями, намекавшими на нечто непристойное, пара-тройка экземпляров несвежих, малоизвестных, скверно напечатанных газет со звучными названиями — такими как «Факел» или «Гонг».
        Тайный агент. Джозеф Конрад, стр. 1
      2. It had no case, no wrapper.
        Ни коробки, ни обёртки не оказалось.
        Источник. Айн Ренд, стр. 525
    3. суперобложка

      Примеры использования

      1. and they were called dust wrappers.
        это были суперобложки.
        Субтитры видеоролика "Почему книги никуда не денутся. Chip Kidd", стр. 1
      2. he didn't just create a wrapper for the past,
        не создавая «обертку» для прошлого,
        Субтитры видеоролика "Почему блестящие стеклянные небоскрёбы плохо сказываются на жизни в городе. Justin Davidson", стр. 5

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов