4#

Мистер и миссис Смит / Mr. & Mrs. Smith () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Мистер и миссис Смит". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:12:38
Oh, I got new curtains.
Я купила новые шторы.
Did you?
- Правда?
- Ага.
Well?
Ну?
What do you think?
Что скажешь?
There was a struggle over the material. This tea sandwich of a man,
Зубами вырвала у одного плюгавого мужика.
00:12:58
he got his hands on them first.
Он в них первый вцепился, но я победила.
- But I won. - Of course you did.
Ну, еще бы.
They're a bit green, so we have to reupholster the sofas and get a new rug. Maybe a Persian.
Шторы чуть зеленоваты,
так что придется сменить обивку дивана и купить новый ковер.
Yeah, or we can just keep the old ones, then we don't have to change a thing.
Может персидский?
А можно оставить старые шторы, и ничего менять не придется.
We talked about this. You remember?
Мы же говорили об этом. Забыл?
00:13:18
I remember. I remember cos we said we'd wait.
Я помню, что мы договорились немного подождать.
If you don't like 'em, we can take 'em back.
Если не нравится, можно и вернуть.
OK. I don't like 'em.
Прекрасно. Мне не нравится.
You'll get used to 'em.
Привыкнешь.
Yeah.
М-да.
00:14:08
Zero per cent APR till March.
0% годовых до марта.
So, part two. Here we are.
Итак, вторая серия.
Only this time, you came back alone. Why did you come back?
На этот раз вы пришли один. Почему вы ко мне вернулись?
I'm not sure, really.
Я точно не знаю.
Let me clarify, I love my wife.
Чтобы было понятно, я люблю жену.
00:14:26
I want her to be happy.
Хочу, чтобы она была счастлива.
I want good things for her.
Желаю ей добра.
But there are times...
Но бывают такие минуты...
- Honey, would you just... - Five more minutes.
- Милая, ты не...
- Пять минут.
There's this huge space between us.
Так в чем проблема?
00:15:02
And it just keeps filling up with everything that we don't say to each other.
Гигантская пропасть разделяет нас.
И, конечно, постоянные недомолвки еще больше отдаляют друг от друга.
- What is that called? - Marriage.
Как это называется?
Семейная жизнь.
What don't you say to each other?
А почему вы не можете откровенно поговорить?
James of the Yukon got three stars.
Все-таки им дали три звезды.
This looks nice. Did you do something new?
Что-то новенькое?
Ты что-то добавила?
00:15:28
Yeah?
- I added peas. - Yeah, peas.
- Да?
- Горошек.
А, горошек.
Yeah, it's the green.
Зеленый такой.
Sweetheart, will you pass the salt?
Ты не передашь мне соль?
It's in the middle of the table.
Она посередине.
- Is that the middle of the table? - Yeah, it's between you and me.
- Она посередине?
- Да, между мной и тобой.
00:15:55
- How honest are you with him? - Pretty honest.
- На сколько вы с ним честны?
- Достаточно.
I mean...
It's not like I lie to him or anything. We just...
Просто я честна с ним, только у меня есть свои тайны,
I have little secrets. Everybody has secrets.
как и у всех.
Jesus! Honey, you scared me.
Господи. Как ты меня напугал.
I'm sorry, hon. I was looking for the...
Прости, дорогая.
00:16:36
You going out?
Ты уезжаешь?
Yes. Some clown crashed a server in a law firm downtown and ended the world, so yes.
Какой-то дурачок обрушил сервер в юридической фирме в центре города.
We promised the Colemans.
Мы собирались к Колдманам.
- I know. - OK.
- Я знаю.
- И что?
I'll be there. In and out. Just a quickie.
Я приеду. Не волнуйся.
Это быстро.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...