5#

Зверинец / Animal House () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Зверинец". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2773 познавательных видеоролика в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:09:36
D-Day.
Штурм !
Hi. Eric Stratton, Rush Chairman. Damn glad to meet you.
Эрик Страттон, председатель приемной комиссии. Чертовски рад с Вами познакомиться.
Hi. That was Eric Stratton, Rush Chairman. He was damn glad to meet you.
Это был Эрик Страттон. Он был чертовски рад с Вами познакомиться.
Oh, Larry. Good. I see you've met D-Day.
Good. You're having a nice time. That's good. Good.
Лэрри, я вижу, ты познакомился со Штурмом. Рад, что ты не скучаешь.
Hey, Eric Stratton, Rush Chairman. Damn glad to meet you.
Эрик Страттон. Чертовски рад с Вами познакомиться.
00:10:04
- Nice to meet you. - Nice tie.
- Очень приятно.
- Классный галстук !
Is that a clip-on, by any chance?
Boon, come on over and check this out.
Это пристегивающийся ? Бун, посмотри-ка.
Excuse me. Pardon me. Pardon me. Excuse me.
Pardon me. Excuse me. Excuse me. Pardon me.
Я извиняюсь. Прошу прощения.
Oh, 90% rayon. Very nice.
Девяносто процентов - синтетика ! Здорово.
Hi, boys, having a good time, I hope? Excuse me, one second.
Привет, ребята. Надеюсь, вы не скучаете ?
Я извиняюсь.
00:10:23
- Did your mother buy that for you? - Yeah.
- Это тебе мамаша купила ?
- Да.
Kent is a legacy, Otter. His brother was a '59. Fred Dorfman?
Кент имеет право на членство. Его брат был в выпуске 59-го года. Фред Дорфман.
He said legacies usually get asked to pledge automatically.
Он сказал, что я, как его брат, могу стать членом автоматически.
Oh, well, usually, unless the pledge in question turns out to be a real closet case.
- Like Fred. - My brother.
Kent, come on over here.
Обычно, так и есть, но бывают исключения, если твой родич - засранец. Как Фред.
- Мой брат ...
- Кент, иди-ка сюда.
- I like the tie. - Great tie, don't you think?
- Мне понравился галстук.
- Отличный галстук.
00:10:42
Katy!
Кэтти.
Hi. Eric Stratton, Rush Chairman. Damn glad to meet you.
Эрик Страттон, председатель приемной комиссии. Чертовски рад с Вами познакомиться.
Katy.
Кэтти !
Katy, Katy, Katy. Where you going?
Home, Donald.
- Ты куда ?
- Домой.
We just got here.
No, Boon, you just got here.
- Мы же только что пришли !
- Это ты только что пришел.
00:11:01
I've been downstairs for an hour entertaining some kid
from Pig's Knuckle, Arkansas.
Я все время была внизу, развлекая какого-то малыша из деревни Свиное Копыто.
Maybe we could drive up to your folks' place this weekend.
Может, подъедем навестить твоих стариков в эти выходные ?
Oh, fabulous.
Прелестно.
My car, filled with your beer buddies
going up to empty my parents' liquor cabinet.
Полная машина твоих собутыльников, которые вылакают все отцовские запасы спиртного ?
It's too depressing to think about.
Об этом даже думать противно.
00:11:20
No.
Just gonna be you and me, and Otter and another girl.
Только ты и я. И Выдра с его девочкой.
Is this really what you're gonna do for the rest of your life?
И так ты собираешься всю жизнь ?
What do you mean? I mean, hanging around
with a bunch of animals, getting drunk every weekend.
Это ты о чем ?
Гулять с этими животными и напиваться каждые выходные ?
No.
Нет.
After I graduate, I'm gonna get drunk every night.
Когда я закончу учиться ,..
... я буду напиваться каждый вечер.
00:11:43
Boon, I think I'm in love with a retard.
Похоже, я влюблена в полного идиота.
Is he bigger than me?
А он сильнее, чем я ?
Greg,
what is the worst fraternity on this campus?
Грэг ...
Какое братство в нашем колледже самое худшее ?
That would be hard to say, sir.
They're each outstanding in their own way...
Трудно сказать, сэр. Kаждое имеет свои особенности.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...