4#

Климату нужны упрямые оптимисты. Christiana Figueres - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Климату нужны упрямые оптимисты". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:37
Many now believe it is impossible
Многие считают, что сократить выбросы
to cut global emissions in half in this decade.
парниковых газов вдвое в этом десятилетии совершенно невозможно.
I say, we don't have the right to give up or let up.
Я считаю, что мы не имеем права сдаваться или отступать.
Optimism means envisioning our desired future
Оптимизм — это видение желаемого нами будущего
and then actively pulling it closer.
и активное движение в выбранном направлении.
00:05:57
Optimism opens the field of possibility,
Оптимизм открывает перед нами возможности,
it drives your desire to contribute, to make a difference,
он поддерживает вашу решимость изменить мир к лучшему.
it makes you jump out of bed in the morning
Он помогает вставать с кровати по утрам,
because you feel challenged and hopeful at the same time.
потому что у вас есть цель и надежда.
But it isn't going to be easy.
Но это будет нелегко,
00:06:13
We will stumble along the way.
на этом пути нас ждёт множество преград.
Many other global urgencies could temper our hope for rapid progress,
Множество других мировых проблем могут ослабить нашу надежду на быстрые перемены,
and our current geopolitical reality could easily dampen our optimism.
а текущая геополитическая ситуация может с лёгкостью охладить наш оптимизм.
That's where stubbornness comes in.
Поэтому так важно упрямство.
Our optimism cannot be a sunny day attitude.
Наш оптимизм не может быть лёгким, как солнечный день.
00:06:34
It has to be gritty, determined, relentless.
Нам нужны решительность, целеустремлённость, упорство.
It is a choice we have to make every single day.
Нам предстоит делать свой выбор каждый день.
Every barrier must be an indication to try a different way.
Каждое препятствие — это знак, что нужно искать другой путь.
In radical collaboration with each other,
Активно сотрудничая друг с другом,
we can do this.
мы сможем достичь поставленной цели.
00:06:51
For years, I had a recurring nightmare
На протяжении долгих лет меня мучил кошмар,
in which I saw seven pairs of children's eyes,
в котором семь пар детских глаз,
the eyes of seven generations,
глаза семи поколений
staring back at me, asking,
смотрели на меня, спрашивая:
"What did you do?"
«Что ты сделала?»
00:07:06
Now, we have millions of children in the streets,
Сегодня миллионы наших детей на улицах
asking us adults the same question,
задают нам, взрослым, тот же вопрос:
"What are you doing?"
«Что вы делаете?»
And we have to respond.
И мы должны дать им ответ.
Like our fathers and mothers before us,
Как наши матери и отцы,
00:07:24
we are the farmers of the future.
мы — создатели будущего.
I invite each of you to ask yourself:
Я призываю каждого из вас спросить себя,
What is the future you want,
какое будущее вы хотите видеть
and what are you doing to make that future a reality?
и что вы делаете, чтобы оно стало реальностью?
You will each have a different answer,
Каждый из вас даст свой ответ,
00:07:42
but you can all start by joining the growing family
но все вы можете присоединиться к растущей семье
of stubborn optimists around the world.
упрямых оптимистов со всего мира.
Welcome to the family.
Добро пожаловать в нашу семью.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика