Архитектурное чудо временных городов. Rahul Mehrotra - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Архитектурное чудо временных городов".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:04
as with the monsoon
the water swells again.
как с началом сезона дождей
всё постепенно покрывается водой.
And it's this sort of imagination
as a kit of parts
И эта идея набора элементов,
that allows this disassembly
позволяющая всё разобрать,
and the reabsorption of all this material.
также позволяет использовать
все материалы повторно.
So the electricity poles
go to little villages in the hinterland,
Так электрические столбы
отправляются в захолустные деревеньки,
00:05:17
the pontoon bridges
are used in small towns,
а понтонные мосты
используют в небольших городах.
the material is all reabsorbed.
Весь материал обретает вторую жизнь.
Fascinating, it's amazing.
Удивительно, невероятно.
Now, you may embrace
these Hindu beliefs or not.
Можно разделять или не разделять
эти индуистские верования,
But you know, this is a stunning example,
но нельзя не поразиться одной вещи.
00:05:32
and it's worthy of reflection.
Об этом стоит подумать.
Here, human beings spend an enormous
amount of energy and imagination
Здесь люди тратят огромное
количество энергии, творческих сил,
knowing that the city is going to reverse,
зная о том, что этот город исчезнет,
it's going to be disassembled,
что он будет разобран,
it's going to disappear,
что ничего не останется,
00:05:46
it's the ephemeral megacity.
что это эфемерный мегаполис.
And it has profound lessons to teach us.
Он многому может научить нас.
Lessons about how to touch
the ground lightly,
Научить нас касаться земли мягко,
about reversibility,
научить нас повторному использованию,
about disassembly.
научить нас преходящему.
00:06:00
Rather amazing.
Удивительно.
And you know, we are, as humans,
obsessed with permanence.
Знаете, мы все одержимы постоянством.
We resist change.
Мы противимся изменениям.
It's an impulse that we all have.
Это импульс, присущий всем нам.
And we resist change in spite of the fact
И мы противимся изменениям,
несмотря на то,
00:06:16
that change is perhaps
the only constant in our lives.
что изменения это, пожалуй, единственная
постоянная вещь в нашей жизни.
Everything has an expiry date,
У всего есть срок действия,
including Spaceship Earth, our planet.
включая и нашу планету,
космический корабль «Земля».
So what can we learn
from these sorts of settlements?
Итак, чему нас могут научить
такого рода поселения?
Burning Man, of course much smaller,
Например, Burning Man, не такой большой,
00:06:32
but reversible.
но он также не оставляет следов.
Or the thousands of markets
for transaction,
Или тысячи рынков для заключения сделок,
that appear around the globe
которые появляются по всему миру:
in Asia, Latin America, Africa,
this one in Mexico,
в Азии, Латинской Америке, Африке
или, как этот, в Мексике,
where the parking lots are animated
on the weekends, about 50,000 vendors,
когда по выходным 50 000 торговцев
вдыхают жизнь в автомобильные парковки,
00:06:48
but on a temporal cycle.
так же на временной основе.
The farmer's market in the Americas:
Фермерские рынки в обеих Америках:
it's an amazing phenomenon,
creates new chemistries,
это удивительный феномен,
создающий новые связи,
extends the margin of space
расширяющий границы пространства,
that is unused or not used optimally,
like parking lots, for example.
которое не используется или используется
не оптимально, как парковки, например.
00:07:05
In my own city of Mumbai,
В моём родном городе, Мумбае,
where I practice
as an architect and a planner,
где я работаю
архитектором и планировщиком,
I see this in the everyday landscape.
я вижу это каждый день,
следя за городским пейзажем.
I call this the Kinetic City.
Я называю это «живым городом».
It twitches like a live organism;
it's not static.
Ведь он ведёт себя как живой организм,
он не статичен.
00:07:17
It changes every day,
Каждый день он меняется,
on sometimes predictable cycles.
следуюя циклам,
которые иногда можно предсказать.
About six million people
Около шести миллионов человек
live in these kinds
of temporary settlements.
живут в таких временных поселениях,
Like -- unfortunately, like refugee camps,
которые, к сожалению, похожи
на лагеря для беженцев.
00:07:30
the slums of Mumbai,
the favelas of Latin America.
Трущобы Мумбая, фавелы Латинской Америки.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...