StudyEnglishWords

4#

Бил Стоун исследует самые глубокие в мире пещеры - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Бил Стоун исследует самые глубокие в мире пещеры.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 8  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:22
This is some life-support equipment closed-cycle.
Это аппаратура жизнеобеспечения замкнутого цикла -
And you can use that now to go for many kilometers horizontally
она позволяет пройти многие километры горизонтально под водой,
underwater and to depths of 200 meters straight down underwater.
и вниз, до глубины 200 метров.
When you do this kind of stuff it's like doing EVA.
И когда ты делаешь такие вещи, это как «EVA»,
It's like doing extra-vehicular activity in space,
это как работа в открытом космосе,
00:04:38
but at much greater distances, and at much greater physical peril.
но только дальше от корабля и в более опасной обстановке.
So it makes you think about how to design your equipment
И это заставляет тебя задуматься, как разрабатывать твоё оборудование
for long range, away from a safe haven.
для работы на большом расстоянии от каких-либо удобств.
Here's a clip from a National Geographic movie
Вот фрагмент фильма от «National Geographic»,
that came out in 1999.
который вышел в 1999 году.
00:04:51
(Video) Narrator: Exploration is a physical process
(Видео) Диктор: Исследование — это физический процесс,
of putting your foot in places where humans have never stepped before.
при котором ты ступаешь там где никто до тебя не ступал.
This is where the last little nugget of totally unknown territory remains on this planet.
Здесь находится самый последний кусок совершенно неизвестной территории на планете.
To experience it is a privilege.
Испытать подобное — это привилегия.
Bill Stone: That was taken in Wakulla Springs, Florida.
Бил Стоун: Это было снято в Родниках Вакулла во Флориде.
00:05:13
Couple of things to note about that movie. Every piece of equipment
Обратите внимание на пару вещей: каждый предмет оборудования,
that you saw in there did not exist before 1999.
который вы там видите, не существовал до 1999 года.
It was developed within a two-year period and used on actual exploratory projects.
Они все были разработаны в течение 2 лет и использованы в настоящих исследовательских проектах.
This gadget you see right here was called the digital wall mapper,
Вот этот прибор, который вы здесь видите, назывался цифровой картограф для стен,
and it produced the first three-dimensional map anybody has ever done
и он произвёл самую первую трёхмерную карту пещеры,
00:05:31
of a cave, and it happened to be underwater in Wakulla Springs.
и это было под водой, в Родниках Вакулла.
It was that gadget that serendipitously opened a door
Этому прибору суждено было открыть двери
to another unexplored world.
в другой, непокорённый мир.
This is Europa.
Вот планета Европа.
Carolyn Porco mentioned another one called Enceladus the other day.
Кэролин Порко уже упомянула Энцелад здесь недавно.
00:05:47
This is one of the places where planetary scientists
Это одно из мест, где, как считают планетологи,
believe there is a highest probability of the detection
существует высокая вероятность впервые найти
of the first life off earth in the ocean that exists below there.
жизнь за пределами земли, в глубоко скрытом океане.
For those who have never seen this story,
Для тех, кто никогда ещё не видел этой истории,
Jim Cameron produced a really wonderful IMAX movie
Джим Камерон снял замечательный IMAX фильм
00:06:01
couple of years ago, called "Aliens of the Deep."
пару лет назад, который назывался «Aliens of the Deep» («Пришельцы из Глубины»)
There was a brief clip --
Там был короткий фрагмент -
(Video) Narrator: A mission to explore under the ice of Europa
(Видео) Диктор: Исследовательская миссия подо льдом на Европе
would be the ultimate robotic challenge.
была бы высочайшей задачей перед роботами.
Europa is so far away that even at the speed of light,
Европа настолько далеко, что даже на скорости света
00:06:21
it would take more than an hour for the command just to reach the vehicle.
Сигналу понадобиться более часа только, чтобы достичь корабля.
It has to be smart enough to avoid terrain hazards
Он должен быть довольно сообразительный, чтобы избегать опасностей на поверхности,
скачать в HTML/PDF
share