3#

Вилли Смитс возрождает тропический лес - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Вилли Смитс возрождает тропический лес". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2750 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:18
the fires become more frequent,
Учащались пожары,
and after a while you're stuck with an area of land
и через некоторое время оставалась земля,
where there is no fertility left.
полностью лишенная плодородия.
There are no trees left.
Там не осталось деревьев.
Still, in this place, in this grassland
И все же, на этом месте, в этой земле, поросшей травой,
00:04:30
where you can see our very first office there on that hill,
там, где на холме виднеется наша самая первая постройка - офис,
four years later, there is this one green blop on the Earth's surface ...
четыре года спустя на поверхности земного шара появилось это зеленое пятно.
(Applause)
Аплодисменты.
And there are all these animals, and all these people happy,
И там обитают все эти животные, живут все эти довольные люди
and there's this economic value.
и существует экономическая выгода.
00:04:45
So how's this possible?
Так как же это возможно?
It was quite simple. If you'll look at the steps:
Все очень просто, если вы ознакомитесь со стадиями этого процесса:
we bought the land, we dealt with the fire,
мы купили землю, мы устранили пожары
and then only, we started doing the reforestation
и только потом занялись возрождением леса, используя лесовосстановление
by combining agriculture with forestry.
в сочетании с сельским хозяйством.
00:04:57
Only then we set up the infrastructure and management and the monetary.
Только после этого мы создали инфраструктуру, управление и финансы.
But we made sure that in every step of the way
Но мы проследили, чтобы на всех этапах
the local people were going to be fully involved
в процесс были полностью вовлечены местные жители,
so that no outside forces would be able to interfere with that.
для того, чтобы нам не могли помешать никакие внешние силы.
The people would become the defenders of that forest.
Чтобы местные жители превратились в защитников этого леса.
00:05:15
So we do the "people, profit, planet" principles,
Поэтому мы придерживались принципа триединства "люди, доход, планета",
but we do it in addition
но мы добавили еще и
to a sure legal status --
надежный юридический статус -
because if the forest belongs to the state,
потому что если лес принадлежит государству,
people say, "It belongs to me, it belongs to everyone."
то люди говорят, что лес принадлежит каждому и всем одновременно.
00:05:26
And then we apply all these other principles
Затем мы задействовали такие принципы, как
like transparency, professional management, measurable results,
прозрачность, профессиональное руководство, измеримые результаты,
scalability, [unclear], etc.
масштабируемость, воспроизводимость и так далее.
What we did was we formulated recipes --
Мы придумали,
how to go from a starting situation where you have nothing
как, начав с нуля,
00:05:42
to a target situation.
достигнуть своей цели.
You formulate a recipe based upon the factors you can control,
Этот метод разрабатывается на основе подконтрольных вам факторов.
whether it be the skills or the fertilizer or the plant choice.
Будь то навыки, удобрения, либо выбор деревьев для посадки.
And then you look at the outputs and you start measuring what comes out.
Затем вы берете результат и измеряете его показатели.
Now in this recipe you also have the cost.
В эту "формулу успеха" также входят и затраты.
00:06:00
You also know how much labor is needed.
Вам также известны и необходимые трудозатраты.
If you can drop this recipe on the map
Если использовать эту формулу для проектов на
on a sandy soil, on a clay soil,
песчаной почве, глиняной почве,
on a steep slope, on flat soil,
для крутом откосе, равнинной почве,
you put those different recipes; if you combine them,
вы будете использовать все эти различные методы; объединив их,
00:06:13
out of that comes a business plan,
вы получите бизнес-план,
comes a work plan, and you can optimize it
план работы, и его можно оптимизировать

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика