StudyEnglishWords

4#

Джордж Дайсон о проекте Орион - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Джордж Дайсон о проекте Орион.". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:57
but you're directing it at the ship.
а вы направляете её прямо на корабль.
And this is still a very active subject.
И эти исследования проводятся до сих пор.
It's quite dangerous,
Это довольно опасно,
but I believe it's better to have dangerous things in the open
но я думаю, пусть лучше об опасных вещах будет известно,
than think you're going to keep them secret.
чем думать, что они секретны.
00:04:07
This is what's happened at 600 microseconds.
Вот что случилось за 600 микросекунд.
The Air Force started to build smaller models and actually started doing this.
ВВС начали делать маленькие модели.
The guys in La Jolla said, "We've got to get started now."
Парни из Ла Хойа говорили: "Мы должны начать сейчас".
They built a high-explosive propelled model.
Они построили разгоняемую взрывами модель.
These are stills from film footage that was saved by someone
Это кадры из киноплёнки, которая была сохранена кем-то,
00:04:23
who was supposed to destroy it but didn't
кто должен был уничтожить её, но не сделал этого,
and kept it in their basement for the last 40 years.
а хранил её в своём подвале последние 40 лет.
So, these are three-pound charges of C4;
Это полтора килограмма Си 4.
that's about 10 times what the guy had in his shoes. (Laughter)
Это в 10 раз больше, чем у того парня в ботинках.
This is Ed Day putting ... So each of these coffee cans has three pounds of C4 in it.
Вот Эд Дей закладывает его -- в каждой из этих кофейных банок по полтора килограмма Си 4.
00:04:39
They're building a system that ejects these at quarter-second intervals.
Они создают систему, которая выпускает их каждую четверть секунды.
That's my dad in the sport coat there holding the briefcase.
Это мой отец в спортивном плаще, держит чемодан.
So, they had a lot of fun doing this. But no children were allowed;
Так что они замечательно проводили время, но детям участвовать запрещалось.
my dad could tell me he was building a spaceship
Мой отец мог бы сказать, что он строит космический корабль,
and going to go to Saturn,
и что он собирается отправиться на Сатурн,
00:04:54
but he could not say anything more about it.
но больше он ни о чём рассказать не мог.
So all my life I have wanted to find this stuff out,
Поэтому всю жизнь я хотел это разузнать,
and spent the last four years tracking these old guys down.
и потратил последние 4 года в поисках этих стариков.
These are stills from the video.
Это кадры из киноплёнки.
Jeff Bezos kindly, yesterday, said
Джефф Безос любезно заявил вчера,
00:05:05
he'll put this video up on the Amazon site -- some little clip of it. (Applause)
что он выложит это видео на сайт Амазон, небольшой отрывок из него.
So, thanks to him.
Так что спасибо ему за это.
They got quite serious about the engineering of this.
Они довольно серьёзно отнеслись к его проектированию.
The size of that mass, for us, is really large technology
Подобная масса, как вы понимаете, представляется нам очень большой технологией.
in a way we're never going to go back to.
к которой мы, пожалуй, никогда больше не вернёмся.
00:05:19
If you saw the 1959 ... This is what it would feel like in the passenger compartment;
Если вы увидели 1959 -- вот как выглядел пассажирский отсек.
that's acceleration profile. (Laughter)
Это схема разгона.
And pulse system yield:
И выхлоп импульсной системы.
we're looking at 20-kiloton yield for an effect for us of 10 million Newtons.
Мы смотрим на выхлоп в 20 килотонн, который произведёт для нас эффект в 10 миллионов Ньютонов.
Well, here we have a little problem,
Здесь мы сталкиваемся с маленькой проблемой:
00:05:34
the radiation doses at the crew station: 700 rads per shot. (Laughter)
Доза облучения для экипажа станции - 700 рад за выстрел.
скачать в HTML/PDF
share