Дэн Пинк об удивительной науке мотивации - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Дэн Пинк об удивительной науке мотивации".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:29
sharpen thinking and accelerate creativity,
обострение мысли и ускорение творчества.
and it does just the opposite.
Но действует он прямо противоположно.
It dulls thinking and blocks creativity.
Притупляет мысль, мешает творчеству.
And what's interesting about this experiment is that it's not an aberration.
И что самое интересное: этот эксперимент – не какое-то там отклонение от норм.
This has been replicated over and over
Он повторялся много-много раз
00:04:44
and over again, for nearly 40 years.
в течение почти 40 лет.
These contingent motivators --
Условные стимулы,
if you do this, then you get that --
«если сделаешь вот так, то получишь вот это»,
work in some circumstances.
работают при определённых условиях.
But for a lot of tasks, they actually either don't work
Но для многих видов работ, они либо не срабатывают,
00:04:57
or, often, they do harm.
либо же, зачастую, просто вредят.
This is one of the most robust findings
Это открытие – одно из самых обоснованных
in social science,
в социальной науке.
and also one of the most ignored.
А также – одно из самых игнорируемых.
I spent the last couple of years looking at the science of
В последние несколько лет я заинтересовался
00:05:11
human motivation,
наукой мотивации человека,
particularly the dynamics of extrinsic motivators
в особенности динамикой внешних стимулов
and intrinsic motivators.
и стимулов внутренних.
And I'm telling you, it's not even close.
Скажу вам, что их воздействие весьма различно.
If you look at the science, there is a mismatch
Ситуация такова, что имеется разрыв между тем,
00:05:21
between what science knows and what business does.
что знает наука и тем, что практикует бизнес.
And what's alarming here is that our business operating system --
Особенно тревожно то, что наша система функционирования бизнеса –
think of the set of assumptions and protocols beneath our businesses,
имеется в виду набор предпосылок и соглашений, на которых зиждется бизнес,
how we motivate people, how we apply our human resources --
а именно, система мотивации и управления кадрами –
it's built entirely around these extrinsic motivators,
вся она построена на основе именно внешних стимулов,
00:05:39
around carrots and sticks.
на основе системы кнута и пряника.
That's actually fine for many kinds of 20th century tasks.
Вообще-то, это вполне нормально для типичной работы 20-го века.
But for 21st century tasks,
Но для типичной работы 21-го века,
that mechanistic, reward-and-punishment approach
этот механистический подход кнута и пряника
doesn't work, often doesn't work, and often does harm.
не подходит, часто не действует и часто противодействует.
00:05:55
Let me show you what I mean.
Проясню, что я имею в виду
So Glucksberg did another experiment similar to this
Сэм Глаксберг проделал вариант того же эксперимента,
where he presented the problem in a slightly different way,
в котором он преподнёс ту же задачку по-другому.
like this up here. Okay?
Вот так. Надеюсь, понятно?
Attach the candle to the wall so the wax doesn't drip onto the table.
«Прикрепите свечу к стене, чтобы воск не капал на стол.»
00:06:07
Same deal. You: we're timing for norms.
Те же условия. Одним: мы вас замеряем для нормы.
You: we're incentivizing.
Другим: мы вам даем стимулы.
What happened this time?
Что же получилось на это раз?
This time, the incentivized group
На этот раз мотивированная группа
kicked the other group's butt.
заткнула другую группу за пояс.
00:06:21
Why? Because when the tacks are out of the box,
Почему? Да потому, что, когда кнопки вне коробочки,
it's pretty easy isn't it?
задачка довольно легкая, не так ли?
(Laughter)
(Смех)
If-then rewards work really well
Стимул «если…то….» очень хорошо воздействует
for those sorts of tasks,
в тех заданиях,
00:06:37
where there is a simple set of rules and a clear destination
где правила просты и направление работы
to go to.
очевидно.
Rewards, by their very nature,
Награда, в силу своей природы,
narrow our focus, concentrate the mind;
сужает наш фокус, концентрирует мозг.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...