StudyEnglishWords

4#

Загадочный мир подводных пещер. Jill Heinerth - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Загадочный мир подводных пещер". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 353 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:43
and we were looking for places
и пыль осела на камнях внутри пещеры.
Смотря на эти слои внутри камней, мы можем отыскать периоды,
where the sea level used to lap up against the shoreline,
когда климат на планете был очень и очень сухим,
many hundreds of feet below current levels.
сотни тысяч лет назад.
I also get to work with paleontologists and archaeologists.
Палеоклиматологам также интересно знать,
In places like Mexico, in the Bahamas, and even in Cuba,
каков был уровень океана на планете в разные периоды времени.
00:05:00
we're looking at cultural remains and also human remains in caves,
Здесь, на Бермудах, я и моя команда совершили
and they tell us a lot
about some of the earliest inhabitants of these regions.
самое глубокое погружение, предпринятое человеком в этом регионе.
But my very favorite project of all was over 15 years ago,
Мы искали местá,
when I was a part of the team that made the very first
где уровень океана раньше совпадал с уровнем береговой линии,
accurate, three-dimensional map of a subterranean surface.
на многие сотни метров ниже сегодняшнего уровня.
00:05:20
This device that I'm driving through the cave
was actually creating a three-dimensional model as we drove it.
Я также работаю с палеонтологами и археологами.
We also used ultra low frequency radio
to broadcast back to the surface our exact position within the cave.
В пещерах Мексики, Багамских островов и даже Кубы
So I swam under houses and businesses and bowling alleys and golf courses,
мы ищем окаменелости и человеческие останки.
and even under a Sonny's BBQ Restaurant,
Они многое раскрывают нам
Pretty remarkable, and what that taught me
о самых ранних обитателях этих мест.
00:05:45
was that everything we do on the surface of our earth
Но моим самым любимым проектом был тот, что мы делали 15 лет назад,
will be returned to us to drink.
когда я находилась в составе команды,
Our water planet is not just rivers, lakes and oceans,
составившей самую первую точную трёхмерную карту подземной поверхности.
but it's this vast network of groundwater that knits us all together.
It's a shared resource from which we all drink.
Вот это устройство, которое я веду по пещере,
And when we can understand our human connections with our groundwater
и создавало трёхмерную модель по мере продвижения.
Мы также использовали радио на ультранизких частотах
00:06:08
and all of our water resources on this planet,
для передачи на поверхность информации о нашем точном положении в пещере.
then we'll be working on the problem
Так я проплывала под домами и офисами, кегельбанами и полями для гольфа,
that's probably the most important issue of this century.
даже под рестораном Sonny's BBQ.
So I never got to be that astronaut that I always wanted to be,
Это было невероятно и научило меня тому,
but this mapping device, designed by Dr. Bill Stone, will be.
что вся наша деятельность на поверхности
00:06:24
It's actually morphed.
возвращается к нам в питьевой воде.
It's now a self-swimming autonomous robot,
Во́ды нашей планеты — это не только реки, озёра и океаны,
artificially intelligent,
and its ultimate goal is to go to Jupiter's moon Europa
но и широкая сеть подземных вод, связывающих нас всех.
and explore oceans beneath the frozen surface of that body.
Это общий источник, из которого мы все пьём.
И как только мы осознаем нашу связь с подземными водами
And that's pretty amazing.
и всеми водными ресурсами на планете,
00:06:42
(Applause)
тогда мы начнём разрешать,

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика