Интервью с основательницами Black Lives Matter. Alicia Garza, Patrisse Cullors, Opal Tometi and Mia Birdsong - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Интервью с основательницами Black Lives Matter".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:59
If we were to talk about indigenous women,
if we were to talk about trans women,
if we were to talk about trans women,
Если говорить о коренном населении,
если говорить о транссексуалах,
it would even go further down.
показатели будут ещё ниже.
So again,
if you deal with those who are the most impacted,
if you deal with those who are the most impacted,
Таким образом, сотрудничая с теми,
кого это затрагивает сильнее всего,
everybody has an opportunity
to benefit from that,
каждый имеет возможность
улучшить своё положение,
rather than dealing with the folks
who are not as impacted,
вместо того, чтобы договариваться с теми,
кого это практически не коснулось,
00:05:15
and expecting it to trickle down.
и ожидать, что всё произойдёт само собой.
MB: So I love the effervescence,
МБ: Мне нравится идея вскипания, бурления.
bubbling up.
AG: Effervescence — like champagne.
AG: Effervescence — like champagne.
АГ: Как пузырьки шампанского.
(Laughter)
(Смех)
MB: Who doesn't love
a glass of champagne, right?
Champagne and freedom, right?
Champagne and freedom, right?
МБ: Кто откажется от бокала шампанского?
Шампанское и свобода.
00:05:27
(Laughter)
(Смех)
What more could we want, y'all?
Чего ещё желать?
So you all have been
doing this for a minute,
Вы уже давно этим занимаетесь,
and the last few years have been —
и последние несколько лет,
well, I can't even imagine,
but I'm sure very transformative.
but I'm sure very transformative.
сложно представить,
но они очень многое изменили.
00:05:41
And I know that you all
have learned a lot about leadership.
Вы отточили своё умение вести за собой.
What do you want
to share with these people
Что бы вы хотели рассказать людям
из того, что узнали?
about what you've learned
about leadership?
Patrisse, let's start with you.
Patrisse, let's start with you.
Патрисс, начни ты.
PC: Yeah, we have to invest
in black leadership.
ПС: Мы должны многое
вкладывать в движение.
That's what I've learned the most
in the last few years.
Вот что я поняла за эти несколько лет.
00:05:56
(Applause)
(Аплодисменты)
What we've seen is thousands
of black people showing up for our lives
Мы видели, как тысячи чернокожих людей
приходили на наши мероприятия,
with very little infrastructure
and very little support.
когда движение было несильно развито
и не имело большого содействия.
I think our work as movement leaders
isn't just about our own visibility
Наша работа как лидеров движения не в том,
чтобы все видели нас,
but rather how do we
make the whole visible.
а в том, чтобы мы сделали
видимыми все проблемы.
00:06:19
How do we not just fight
for our individual selves
Показать, что мы боремся
не только за себя самих,
but fight for everybody?
And I also think
And I also think
но за всех и каждого.
leadership looks like
everybody in this audience
Ещё я думаю, что многим кажется,
будто все пришедшие сегодня в этот зал
showing up for black lives.
этим самым уже поддержали наше движение.
It's not just about coming
and watching people on a stage, right?
Но дело ведь не том, чтобы просто прийти
и послушать людей на сцене.
00:06:40
It's about how do you
become that leader —
whether it's in your workplace, whether it's in your home —
and believe that the movement for black lives isn't just for us,
whether it's in your workplace, whether it's in your home —
and believe that the movement for black lives isn't just for us,
Нужно, чтобы ты сам продвигал эти идеи,
где бы ты ни был, на работе или дома,
but it's for everybody.
и нужно осознать, что наше движение
не только для нас, но для всех.
(Applause)
(Аплодисменты)
MB: What about you, Opal?
МБ: Что скажешь, Опал?
OT: So I've been learning
a great deal about interdependence.
ОТ: Я многое узнала о взаимосвязи
и взаимозависимости.
00:07:02
I've been learning
about how to trust your team.
Я научилась доверять своей команде
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...