6#

Как выживают морские черепахи. Scott Gass - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как выживают морские черепахи". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:16
in the case of one species at least, the leatherback,
Кожистая черепаха, например, достигает такого размера
a decade or so later.
в возрасте около десяти лет.
With size comes some measure of protection.
С внушительным размером появляется и часть защиты.
The only truly worrisome predators now are some of the larger shark species--
Теперь по-настоящему страшными могут быть только некоторые виды крупных акул —
bulls, tigers, and whites --
акула-бык, тигровая акула или белая акула —
00:02:29
and the occasional killer whale.
и случайные косатки.
At approximately two decades of age,
Примерно в возрасте 20 лет
the survivors will be old enough themselves to breed,
выжившие черепахи смогут сами отложить яйца
and continue the cycle which their very existence heralds.
и продолжить цикл, который начался в момент их появления.
Of those that began as eggs on a distant beach,
Из тех, кто вылупился на том далёком берегу,
00:02:43
now less than 10 percent remain,
в живых осталось менее 10% черепах,
at least, those were the odds prior to significant human interference.
по крайней мере, так было до значительного воздействия человека на природу.
Over the past century, and in particular in the last several decades,
За последнее столетие и особенно в последние десятилетия
human endeavors, from beach development
человеческая деятельность — от пляжного развития
to plastic refuse to poaching, long lines, nets,
до выброса пластиковых отходов, браконьерства, длинных сетей
00:03:00
and even noxious chemicals, including oil,
и даже выброса вредных химических веществ, в том числе нефти —
have upped the ante for sea turtles,
сократила количество морских черепах,
causing their survival rate to drop to around one percent or less,
снизив до 1% и менее долю выживших
from each nesting cycle.
из каждой отложенной группы яиц.
It is this added human pressure which has pushed
each of the eight sea turtle species
Именно давление человека поставило каждый из восьми видов морских черепах
00:03:16
into either a threatened or endangered state.
под угрозу исчезновения.
For while they have evolved to overcome a host of obstacles,
Черепахи эволюционировали, чтобы преодолевать массу препятствий,
the most recent has arisen so quickly
но самые последние трудности нагрянули так быстро
and at such scale that the species find themselves overwhelmed.
и стремительно, что черепахи просто не могут
справиться с таким давлением.
So let's quickly recap this cycle of odds.
Давайте ещё раз пройдёмся по жизненному циклу черепах.
00:03:32
Using a hypothetical nesting season,
В сезон гнездования
for females may nest multiple times in a single year,
женские особи могут откладывать яйца несколько раз в год,
of 1,000 eggs, for sake of ease.
в целом около 1 000 яиц.
1000 eggs laid.
Из 1 000 яиц
800 hatch.
вылупляются только 800.
00:03:43
400 make it to the water.
400 достигают воды,
200 progress toward adulthood.
и лишь 200 становятся взрослыми особями.
20 survive to breeding age --
that is, without human interference.
20 черепах достигают репродуктивного возраста, это если не считать воздействие человека.
Two survive to breeding age with human interference.
И только 2 черепахи достигают репродуктивного возраста, если учесть воздействие человека.
So a breeding adult sea turtle is the very embodiment of a long shot.
Именно поэтому взрослая морская черепаха является воплощением
00:04:04
It is the exception, not the rule.
невероятного. Она исключение, а не правило.
A jackpot.
Она как джекпот —
It is, in a very real sense,
самое настоящее чудо.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика