StudyEnglishWords

3#

Как использовать данные, чтобы создать топовый сериал. Sebastian Wernicke - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Как использовать данные, чтобы создать топовый сериал". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 326 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:01
and "Alpha House" lands at 7.5,
а у «Альфа-дома» рейтинг 7.5,
so a slightly above average show,
чуть-чуть выше среднего сериала,
but certainly not what Roy Price and his team were aiming for.
но это явно не то, к чему Рой Прайс и его команда стремились.
Meanwhile, however, at about the same time,
А между тем примерно в то же время
at another company,
другая компания,
00:04:13
another executive did manage to land a top show using data analysis,
другой менеджер умудрился сделать топовый сериал, используя анализ данных.
and his name is Ted,
Его зовут Тед,
Ted Sarandos, who is the Chief Content Officer of Netflix,
Тед Сарандос, программный директор в Netflix,
and just like Roy, he's on a constant mission
и, как и Рой, он постоянно работает над тем,
to find that great TV show,
чтобы найти отличный сериал,
00:04:26
and he uses data as well to do that,
и он также использует для этого данные,
except he does it a little bit differently.
но делает это немного по-другому.
So instead of holding a competition, what he did -- and his team of course --
Вместо того, чтобы проводить соревнование, он — и его команда, конечно, —
was they looked at all the data they already had about Netflix viewers,
посмотрели на данные, которые уже имелись о зрителях Netflix:
you know, the ratings they give their shows,
оценки, которые зрители ставили сериалам,
00:04:40
the viewing histories, what shows people like, and so on.
история просмотров, какие сериалы нравятся и так далее.
And then they use that data to discover
Они использовали эти данные,
all of these little bits and pieces about the audience:
чтобы выяснить мелочи и детали об аудитории:
what kinds of shows they like,
какие сериалы им нравятся,
what kind of producers, what kind of actors.
какие продюсеры, какие актёры.
00:04:51
And once they had all of these pieces together,
Когда они собрали эти данные вместе,
they took a leap of faith,
они совершили решительный шаг,
and they decided to license
они решили сделать
not a sitcom about four Senators
не ситком о четырёх сенаторах,
but a drama series about a single Senator.
а драму об одном сенаторе.
00:05:03
You guys know the show?
Вы, ребята, знаете этот сериал?
(Laughter)
(Смех)
Yes, "House of Cards," and Netflix of course, nailed it with that show,
Да, «Карточный домик», и Netflix отлично справился с этим сериалом,
at least for the first two seasons.
по крайней мере, с первыми двумя сезонами.
(Laughter) (Applause)
(Смех) (Аплодисменты)
00:05:16
"House of Cards" gets a 9.1 rating on this curve,
У «Карточного домика» рейтинг 9.1 по этой кривой,
so it's exactly where they wanted it to be.
именно такой, какой они хотели.
Now, the question of course is, what happened here?
Само собой, вопрос в том, что произошло?
So you have two very competitive, data-savvy companies.
Две конкурентоспособные, понимающие в данных компании.
They connect all of these millions of data points,
Они собирают миллионы индикаторов,
00:05:31
and then it works beautifully for one of them,
которые отлично работают для одной из них
and it doesn't work for the other one.
и совсем не работают для другой.
So why?
Почему?
Because logic kind of tells you that this should be working all the time.
Логика подсказывает нам, что это должно было сработать в обоих случаях.
I mean, if you're collecting millions of data points
В смысле, если вы собираете миллионы индикаторов
00:05:42
on a decision you're going to make,
для решения, которое собираетесь принять,
then you should be able to make a pretty good decision.
то вы должны принять очень хорошее решение.
You have 200 years of statistics to rely on.
У вас есть статистика за 200 лет.
скачать в HTML/PDF
share