3#

Как я попал в движение американских неонацистов и как оттуда выбрался. Christian Picciolini - видеоролик

Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как я попал в движение американских неонацистов и как оттуда выбрался". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:05
For the next eight years,
В течение следующих восьми лет
I saw friends die,
я видел, как умирают друзья,
I saw others go to prison and inflict untold pain
как люди попадают в тюрьму и причиняют невыразимую боль
on countless victims and their families' lives.
своим бесчисленным жертвам и их семьям.
I heard horrific stories from young women in the movement,
Я слышал ужасающие истории от девушек из нашего движения:
00:05:23
who'd been brutally raped by the very men they were conditioned to trust,
их жестоко изнасиловали те мужчины, которым их приучили доверять.
and I myself committed acts of violence against people,
И я сам совершал акты насилия против людей
solely for the color of their skin,
исключительно из-за цвета их кожи,
who they loved,
из-за того, кого они любят
or the god that they prayed to.
и какому богу молятся.
00:05:41
I stockpiled weapons for what I thought was an upcoming race war.
Я складировал оружие для — как я думал — приближающейся расовой войны.
I went to six high schools;
Я поменял шесть разных школ;
I was kicked out of four of them,
из четырёх меня исключили,
one of them, twice.
из одной даже дважды.
And 25 years ago, I wrote and performed racist music
А 25 лет назад я выступал с расистской музыкой собственного сочинения.
00:05:58
that found its way to the internet decades later
Десятилетиями позже её выложили в интернет,
and partially inspired a young white nationalist
и отчасти именно она сподвигла молодого белого националиста
to walk into a sacred Charleston, South Carolina, church
прийти в святую церковь в Чарлстоне, Южная Каролина,
and senselessly massacre nine innocent people.
и беспричинно убить девять ни в чём не повинных людей.
But then my life changed.
Но потом моя жизнь изменилась.
00:06:19
At 19 years old, I met a girl who was not in the movement,
В 19 лет я встретил девушку, которая не состояла в нашем движении
who didn't have a racist bone in her body,
и была очень далека от расизма,
and I fell in love with her.
и влюбился в неё.
And at 19, we got married,
В 19 лет мы поженились,
and we had our first son.
и у нас родился первый сын.
00:06:36
And when I held my son in my arms in the delivery room that day,
В тот день, держа его на руках в родильном отделении,
not only did I reconnect with some of the innocence that I had lost
я не только воссоединился с долей той чистоты,
at 14 years old,
которую потерял в 14 лет,
but it also began to challenge
но и задумался
the very important things that drew me to the movement to begin with:
над очень важными вещами, которые изначально привели меня в движение:
00:06:53
identity, community and purpose --
поиски себя, своего места и цели в жизни —
things that I had been struggling with as a young boy.
над этими вопросами я бился, когда я был подростком.
And now, I struggled with the concept of who I was again.
И теперь я пытался заново определиться.
Was I this neo-Nazi hatemonger,
Кто я: разжигающий ненависть неонацист
or was I a caring father and husband?
или заботливый отец и муж?
00:07:14
Was my community the one that I had manufactured around me
Где моё место — среди людей, которыми я окружил себя
to boost my own ego,
для поднятия самооценки,
because I felt self-hatred for myself and I wanted to project it onto others,
потому что ненавидел себя и вымещал это на других,
or was it the one that I had physically given life to?
или там, где я в прямом смысле создал новую жизнь?
Was my purpose to scorch the earth
Какова цель моей жизни: выжечь землю дотла
00:07:36
or was it to make it a better place for my family?
или сделать её лучше для своей семьи?

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика