7#

Китайская легенда о влюблённых бабочках— Лицзюнь Чзан. Lijun Zhang - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Китайская легенда о влюблённых бабочках— Лицзюнь Чзан". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 815 книг и 2638 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 2 из 2  ←предыдущая следующая→ ...

00:02:12
Trying to hide her disappointment, Yingtai honored their agreement.
Силясь скрыть своё разочарование, Интай согласилась с их выбором.
But as she prepared for another new life, she thought of Shanbo.
Но, готовясь к новой семейной жизни, она думала о Шаньбо.
Meanwhile, he too was distracted— his studies dull without Yingtai near.
Тем временем, он также был в смятении — учёба стала ему неинтересной,
когда рядом не было Интай.
When Shanbo finally visited Yingtai’s house,
Когда Шаньбо наконец-то посетил дом Интай,
he came upon a young woman.
он увидел молодую женщину.
00:02:29
He was about to ask for her brother,
Он уже собирался спросить её о брате,
but as their eyes met, he recognized the young scholar he’d always loved.
но, когда их взгляды встретились,
узнал молодого ученика, которого всегда любил.
Shanbo knew he couldn’t stand being separated from Yingtai again
Шаньбо понял, что не выдержит разлуки с Интай снова,
and asked her to marry him.
и попросил её выйти за него замуж.
But, heartbroken, Yingtai told him that she was already promised to another.
Но убитая горем Интай сообщила ему, что она уже обещана другому.
00:02:46
Shanbo was devastated, but he understood that Yingtai had to abide
Шаньбо был потрясён, но понял, что Интай должна подчиниться
by her parents’ wishes, and they parted again.
желаниям своих родителей, и они снова расстались.
Shanbo fell ill and grew weaker by the day.
Шаньбо заболел и с каждым днём становился всё слабее.
Worried, his family sent a matchmaker to the Zhu family.
Его семья, обеспокоившись, отправила сваху в семью Чжу.
But, because of Yingtai’s current engagement,
Но, поскольку Интай уже состояла в помолвке,
00:03:02
her father refused the proposal.
отец ответил отказом на это предложение.
Doing otherwise would bring their family public shame.
Если бы он поступил иначе,
то подверг бы семью публичному позору.
Shanbo’s Illness took a turn for the worse
Состояние зоровья Шаньбо ухудшилось
and, sensing he wouldn’t live to see her married,
и, чувствуя, что он не доживёт до её свадьбы,
Shanbo wrote Yingtai a final letter.
Шаньбо написал Интай последнее письмо.
00:03:14
If Yingtai loved him, he asked that she burn incense
Он попросил Интай, если она любит его, зажечь благовония
in front of his tomb when she was on her way to the Ma family.
перед его могилой по пути в семью Ма.
When Yingtai’s wedding day came, it also felt like a funeral.
День свадьбы Интай походил на похороны.
As the procession wound through town under stormy skies,
Когда процессия проходила через город под грозовым небом,
Yingtai broke off and knelt in front of Shanbo’s tomb,
Интай отделилась от толпы и встала на колени перед могилой Шаньбо,
00:03:32
lighting incense and offering sacrifices through her tears.
зажгла благовония и стала сквозь слёзы молиться.
Suddenly, a clap of thunder sounded above
Вдруг в небе раздался удар грома,
and a lightning bolt shot through the tomb,
и молния прошла через могилу,
fracturing the stone.
расколов надгробие.
Without hesitation, Yingtai threw herself in.
Без колебаний Интай бросилась в могилу.
00:03:46
As her parents rushed to rescue their daughter,
Когда её родители поспешили спасать дочь,
two butterflies fluttered out of the crack.
две бабочки выпорхнули из трещины.
This time, Yingtai had transformed for good.
На этот раз Интай изменилась навсегда.
Finally free, she could float forever with Shanbo at her side.
Будучи свободной, она могла теперь вечно порхать вместе с Шаньбо.

КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика