Краткая история испанского языка — Илан Ставанс. Ilan Stavans - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Краткая история испанского языка — Илан Ставанс".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2768 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:41
From Nahuatl,
the language of the Aztec Empire,
Из науатля, языка империи ацтеков,
came words with “ch” and “y”
like “chapulin” and “coyote.”
заимствованы слова на «ch» и «y»,
такие как «chapulin» и «coyote».
From Quechua,
a language spoken in the Peruvian Andes,
Из кечуанских языков, на которых
говорили в Перуанских Андах,
came words with “ch”
like “cancha,” “chullo,” and “poncho.”
родом слова с «ch», например,
«cancha», «chullo» и «poncho».
Some of these words describe things
Некоторые из этих слов описывают понятия,
00:03:03
that hadn’t existed in the Spanish lexicon
before,
которые ранее не существовали
в испанском лексиконе,
while others replaced existing
Spanish words even in Spain.
а другие даже заменили
исконно испанские слова.
By the time Miguel de Cervantes published
the first part of “Don Quixote” in 1605,
В 1605 году Мигель де Сервантес написал
первую часть «Дон Кихота»,
the language was arguably more similar
to modern Spanish
но язык того времени ещё не был похож
на современный испанский,
than plays of one of his contemporaries,
William Shakespeare,
как и язык его современников,
например, Уильяма Шекспира,
00:03:24
were to modern English.
ещё не был похож
на современный английский.
Starting in the 18th century,
Начиная с XVIII века
French language and culture were
extremely fashionable in Spain,
входят в моду французский язык и культура
вначале в Испании,
and later Hispanic America.
а позднее и в испаноязычной Америке.
While the two languages already had
commonalities
И хотя оба языка обладали сходством
00:03:37
from their shared roots in Latin,
и имели общие корни в латыни,
Spanish gained new words from French
during this period.
в этот период испанский заимствовал
много слов из французского языка.
In the 19th century,
all over Central and South America,
В XIX веке по всей
Центральной и Южной Америке
people revolted to gain independence
from Spain.
прокатилась волна революций
за отделение от Испании.
In the newly sovereign nations,
В новых независимых государствах
00:03:53
people continued to speak the language
of their former oppressors.
люди продолжили говорить на языке
их бывших колонизаторов.
Today, there are approximately 415 million
inhabitants of Hispanic America.
Сегодня это около 415 миллионов
жителей испаноязычной Америки.
Spanish is the official language
of 21 countries and Puerto Rico.
Испанский является официальным языком
в 21 стране и в Пуэрто-Рико.
As of 2021, only English, Mandarin,
and Hindi have more speakers.
На 2021 год больше носителей
лишь у английского, китайского и хинди.
How does a language with so many
speakers around the world
Как так получилось, что язык, на котором
разговаривают так много людей во всём мире
00:04:19
not break apart into new languages
the way Vulgar Latin did?
не распался на новые языки,
как это когда-то произошло с латынью?
There's no easy answer to this question.
На этот вопрос нет простых ответов.
Other languages that spread
through colonialism, like French,
Другие языки, которые распространялись
во времена колониализма типа французского
have mixed with Indigenous languages
to form entirely new ones.
смешивались с языками коренных народов
и в результате появлялись новые языки.
Some would argue that Spanglish,
a mixture of Spanish and English,
Кто-то считает спанглиш —
смесь испанского с английским —
00:04:39
is a distinct language
or on its way to becoming one.
отдельным сформировавшимся
или формирующимся языком.
But although a person in Buenos Aires
occasionally might use words
И пусть кто-то из Буэнос-Айреса
иногда употребляет в речи слова,
that aren’t fully intelligible to someone
in Bogotá or Mexico City,
не знакомые жителям Боготы или Мехико,
Spanish retains enough unity
of syntax, grammar, and vocabulary
испанский сохраняет единство
синтаксиса, грамматики и лексики
to remain one language.
и по-прежнему является
одним неделимым языком.
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...