StudyEnglishWords

3#

О создании автомобиля для слепых. Дэнис Хонг - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "О создании автомобиля для слепых". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:03:48
Another device is called SpeedStrip.
Другое устройство - SpeedStrip.
So this is a chair -- as a matter of fact, it's actually a massage chair.
Изначально это массажное кресло.
We gut it out, and we rearrange the vibrating elements in different patterns,
Его разобрали и переставили в нем вибрирующие элементы.
and we actuate them to convey information about the speed,
Вибрация используется для передачи водителю информации о скорости,
and also instructions how to use the gas and the brake pedal.
а также для руководства по использованию педалей газа и тормоза.
00:04:03
So over here, you can see
Так, здесь можно увидеть,
how the computer understands the environment,
как компьютер воспринимает пространство вокруг автомобиля.
and because you cannot see the vibration,
И т.к. вибрацию нельзя увидеть,
we actually put red LED's on the driver so that you can see what's happening.
на водителя установлены красные светодиоды для демонстрации процесса.
This is the sensory data,
Это сенсорные данные,
00:04:14
and that data is transferred to the devices through the computer.
они передаются на устройства посредством компьютера.
So these two devices, DriveGrip and SpeedStrip,
Устройства DriveGrip и SpeedStrip
are very effective.
очень эффективны.
But the problem is
Но проблема в том,
these are instructional cue devices.
что это учебные подсказывающие устройства.
00:04:25
So this is not really freedom, right?
Они фактически не дают свободы управления, не так ли?
The computer tells you how to drive --
Бортовой компьютер отдает водителю команды:
turn left, turn right, speed up, stop.
«налево», «направо», «прибавить скорость», «стоп».
We call this the "backseat-driver problem."
Мы называем его "назойливый пассажир с заднего сиденья".
So we're moving away from the instructional cue devices,
Поэтому мы отходим от учебных подсказывающих устройств
00:04:36
and we're now focusing more
и концентрируем свое внимание
on the informational devices.
на информирующих устройствах.
A good example for this informational non-visual user interface
Отличным примером такого интерфейса
is called AirPix.
является AirPix.
So think of it as a monitor for the blind.
Это своеобразный монитор для слепых.
00:04:46
So it's a small tablet, has many holes in it,
Небольшая панель со множеством отверстий,
and compressed air comes out,
через которые выходит сжатый воздух,
so it can actually draw images.
тем самым создавая изображения.
So even though you are blind, you can put your hand over it,
Незрячий человек может поднести ладонь к этой панели
you can see the lanes of the road and obstacles.
и «увидеть» полосы движения на проезжей части и препятствия.
00:04:56
Actually, you can also change the frequency of the air coming out
Также водитель может изменить частоту, с которой выходит воздух
and possibly the temperature.
и, возможно, температуру воздуха.
So it's actually a multi-dimensional user interface.
Т.е. это интерфейс для отображения многомерных данных.
So here you can see the left camera, the right camera from the vehicle
Итак, здесь вы видите левую и правую камеру автомобиля,
and how the computer interprets that and sends that information to the AirPix.
и как компьютер обрабатывает и отправляет эту информацию на панель AirPix.
00:05:10
For this, we're showing a simulator,
Здесь мы демонстрируем тренажер,
a blind person driving using the AirPix.
слепой человек управляет автомобилем с помощью AirPix.
This simulator was also very useful for training the blind drivers
Этот тренажер оказался очень полезным для обучения слепых водителей,
and also quickly testing different types of ideas
а также для быстрой проверки идей по использованию
for different types of non-visual user interfaces.
разных видов специальных интерфейсов.
00:05:22
So basically that's how it works.
Вот так вкратце работает эта система.
So just a month ago,
Итак, всего месяц назад
on January 29th,
29-го января
скачать в HTML/PDF
share