Почему мы игнорируем очевидные проблемы — и как на них реагировать. Michele Wucker - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Почему мы игнорируем очевидные проблемы — и как на них реагировать".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:05:12
The grandparents who,
in preparing for the inevitable --
Бабушка и дедушка, которые
в подготовке к неизбежному —
the ones who have the eulogy written,
у кого уже написана надгробная речь,
the menu for the funeral lunch.
меню для поминок...
(Laughter)
(Смех)
My grandparents did.
Мои так сделали.
00:05:25
(Laughter)
(Смех)
And everything but the final date
chiseled into the gravestone.
И всё, кроме окончательной даты
высеченной на могильном камне.
But then you have the grandparents
on the other side,
Но, с другой стороны,
бывают бабушки и дедушки,
who don't put
their final affairs in order,
которые не приводят в порядок
свои последние дела,
who don't get rid of all the junk
которые не избавляются от хлама,
00:05:39
they've been hoarding
for decades and decades
который они копили
на протяжении десятилетий,
and leave their kids to deal with it.
и оставляют детям разбираться с этим.
So what makes the difference
between one side and the other?
Почему возникает разница
между одними и другими?
Why do some people
see things and deal with them,
Почему некоторые люди всё видят
и разбираются с этим,
and the other ones just look away?
а другие просто отворачиваются?
00:05:54
So the first one has to do
with culture, society,
Первые следуют
культурным традициям общества,
the people around you.
народа, людей вокруг.
If you think that someone around you
Если вы думаете, что кто-то вокруг вас
is going to help
pick you up when you fall,
собирается помочь вам подняться,
когда вы упадёте,
you're much more likely
to see a danger as being smaller.
вы гораздо вероятнее
приуменьшаете опасность.
00:06:10
And that allows us to take
good chances, not just the bad ones.
Это позволяет нам рисковать в хорошем
смысле, а не только в плохом.
For example, like risking criticism
Например, рискуя навлечь критику,
when you talk about the danger
that nobody wants you to talk about.
когда вы говорите об опасности,
о которой никто не хочет говорить.
Or taking the opportunities
that are kind of scary,
Или использовать возможности,
связанные с опасением,
so in their own way are gray rhinos.
что на этом пути есть серые носороги.
00:06:27
So the US has a very
individualist culture -- go it alone.
В США очень индивидуалистическая
культура — иди один.
And paradoxically,
И как ни парадоксально,
this makes many Americans
much less open to change
это делает многих американцев
менее открытыми для перемен
and taking good risks.
и хороших рисков.
In China, by contrast,
В Китае, напротив,
00:06:41
people believe that the government
is going to keep problems from happening,
люди верят, что правительство будет
препятствовать возникновению проблем,
which might not always be what happens,
but people believe it.
что происходит не всегда,
но люди в это верят.
They believe they can rely
on their families,
Они верят, что могут
положиться на семьи,
so that makes them more likely
to take certain risks.
поэтому они скорее
возьмут на себя определённые риски —
Like buying Beijing real estate,
покупку недвижимости в Пекине,
00:06:55
or like being more open about the fact
that they need to change direction,
или бо́льшую готовность к тому,
что надо изменить направление,
and in fact, the pace of change in China
is absolutely amazing.
и получается, что темпы изменений в Китае
абсолютно потрясающие.
Second of all,
Во вторых,
how much do you know about a situation,
как много вы знаете о ситуации,
how much are you willing to learn?
сколько вы готовы узнать?
00:07:10
And are you willing to see things
even when it's not what you want?
И готовы ли вы видеть то, что вам
вовсе не хотелось бы видеть?
So many of us are so unlikely
Многие из нас вряд ли
to pay attention to the things
that we just want to black out,
обращают внимание на вещи,
от которых мы просто хотим отключиться,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...