StudyEnglishWords

3#

По мановению дирижерской палочки. Итай Талгам - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "По мановению дирижерской палочки". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 341 книга и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 7  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:59
-- you could see that you could stop an orchestra with a finger.
...теперь вы видите, что оркестром можно управлять с помощью одного лишь пальца.
Now what does Riccardo Muti do? He does something like this ...
Что же делает Рикардо Мути? Он делает вот что...
(Laughter)
(Смех в зале.)
And then -- sort of -- (Laughter)
и потом еще вот что...
So not only the instruction is clear,
Так что не только указания совершенно прозрачны,
00:06:14
but also the sanction, what will happen if you don't do what I tell you.
но и дальнейшие санкции - что будет, если указания не выполнять.
(Laughter)
(Смех в зале.)
So, does it work? Yes, it works --
И что - работает? Работает,
to a certain point.
но до определенного момента...
When Muti is asked, "Why do you conduct like this?"
Если спросить Мути, почему он дирижирует именно так,
00:06:28
He says, "I'm responsible."
он скажет: "Я несу ответственность".
Responsible in front of him.
Он ответственен перед ним.
No he doesn't really mean Him. He means Mozart,
Нет, не перед Ним - Богом, он имеет в виду, перед Моцартом.
which is -- (Laughter) -- like a third seat from the center.
что... (Cмех.) ...третья по значимости позиция.
(Laughter)
(Смех в зале.)
00:06:39
So he says, "If I'm --
Он говорит: "Если я..."
(Applause)
(Аплодисменты.)
if I'm responsible for Mozart,
"Если я отвечаю за Моцарта,
this is going to be the only story to be told.
мой голос будет единственным.
It's Mozart as I, Riccardo Muti, understand it."
Это будет Моцарт, как я, Рикардо Мути, его понимаю".
00:06:51
And you know what happened to Muti?
И знаете, что случилось однажды с Мути?
Three years ago he got a letter signed by
Три года назад он получил письмо, подписанное
all 700 employees of La Scala,
всеми 700 артистами Ла Скала,
musical employees, I mean the musicians,
я имею в виду музыкантами,
saying, "You're a great conductor. We don't want to work with you. Please resign."
письмо со словами: "Вы великий дирижер. Мы не желаем с вами работать. Пожалуйста, подайте в отставку".
00:07:04
(Laughter)
(Смех в зале.)
"Why? Because you don't let us develop.
"Почему? Потому что вы не даете нам развиваться.
You're using us as instruments, not as partners.
Мы для вас инструменты, а не коллеги.
And our joy of music, etc., etc. ..."
И удовольствие, которое мы получаем от музыки..." ну, и так далее, и тому подобное...
So he had to resign. Isn't that nice?
И ему пришлось уволиться. Ну, разве не замечательно?
00:07:15
(Laughter)
(Смех в зале.)
He's a nice guy. He's a really nice guy.
На самом деле, он очень приятный человек, очень приятный.
Well, can you do it with less control,
Можно ли добиться того же, но контролировать меньше,
or with a different kind of control?
или контролировать по-другому?
Let's look at the next conductor, Richard Strauss.
Давайте посмотрим на еще одного дирижера, Рихарда Штрауса.
00:07:31
(Music)
(Играет музыка.)
I'm afraid you'll get the feeling that I really picked on him because he's old.
Боюсь, вы думаете, что я собираюсь придраться к его возрасту.
It's not true. When he was a young man
Это не так. Когда он был еще совсем молодым,
of about 30, he wrote what he called
около 30, он написал
"The Ten Commandments for Conductors."
"Десять заповедей дирижера".
00:08:10
The first one was: If you sweat by the end of the concert
Первая заповедь гласит: если ты вспотел к концу концерта,
it means that you must have done something wrong.
значит, ты что-то делаешь неправильно.
That's the first one. The fourth one you'll like better.
Это первая. Четвертая вам понравится еще больше.
It says: Never look at the trombones --
Она гласит: никогда не смотри в сторону тромбонов -
it only encourages them.
их это только воодушевляет.
00:08:21
(Laughter)
(Смех в зале.)
So, the whole idea is really to let
Таким образом, идея в том,
it happen by itself.
чтобы позволить музыке случиться.
скачать в HTML/PDF
share