StudyEnglishWords

4#

Роботы для спасения после бедствия. Robin Murphy - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Роботы для спасения после бедствия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 299 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:28
They were going to miss the fall fishing season,
Они рисковали пропустить осенний рыболовный сезон,
which was the major economy for that part, which is kind of like their Cape Cod.
от которого зависела экономика региона, местного Кейп-Кода [«Мыса трески»].
UMVs, very important.
Подводные беспилотники — очень важная вещь.
But you know, all the robots I've shown you have been small,
Вы заметили, что все роботы, которые я показала, очень маленькие.
and that's because robots don't do things that people do.
Это оттого, что у роботов иные задачи, чем у людей.
00:04:44
They go places people can't go.
Они добираются до мест, куда людям не добраться.
And a great example of that is Bujold.
И прекрасный тому пример — «Бужолд».
Unmanned ground vehicles are particularly small,
Наземные беспилотники особенно малы,
so Bujold --
поэтому «Бужолд»...
(Laughter)
(Смех)
00:04:55
Say hello to Bujold.
(Laughter)
Поздоровайтесь с ним.
Bujold was used extensively at the World Trade Center
(Смех)
to go through Towers 1, 2 and 4.
«Бужолд» широко использовался при работах во Всемирном торговом центре,
You're climbing into the rubble, rappelling down, going deep in spaces.
в башнях 1, 2 и 3.
And just to see the World Trade Center from Bujold's viewpoint, look at this.
Приходилось карабкаться в развалинах, соскальзывать вниз, лезть в глубокие ямы.
00:05:15
You're talking about a disaster where you can't fit a person or a dog --
Посмотрите, как «Бужолд» увидел Всемирный торговый центр.
and it's on fire.
Здесь речь идёт о месте бедствия, куда не пройти ни человеку, ни собаке,
The only hope of getting to a survivor way in the basement,
и где кругом пожар.
you have to go through things that are on fire.
Единственная надежда найти оставшихся в живых в подвалах —
It was so hot, on one of the robots, the tracks began to melt and come off.
это пробраться через горящие завалы.
00:05:34
Robots don't replace people or dogs,
Температура такая, что у одного из роботов расплавились и соскочили гусеницы.
or hummingbirds or hawks or dolphins.
Роботы не заменяют ни людей, ни собак,
They do things new.
а также колибри, ястребов или дельфинов.
They assist the responders, the experts, in new and innovative ways.
Они оперируют по-другому.
The biggest problem is not making the robots smaller, though.
Они оказывают новаторскую помощь аварийным службам и экспертам.
00:05:51
It's not making them more heat-resistant.
Однако главная трудность не в том, чтобы сделать роботов как можно меньше.
It's not making more sensors.
The biggest problem is the data, the informatics,
И не в том, чтобы сделать их жароустойчивыми.
И даже не в количестве датчиков.
because these people need to get the right data at the right time.
Основная проблема — в данных, в информатике,
So wouldn't it be great if we could have experts immediately access the robots
потому что спасателям нужны определённые данные в определённое время.
without having to waste any time of driving to the site,
Хорошо бы, если эксперты могли получать данные незамедлительно,
00:06:11
so whoever's there, use their robots over the Internet.
без задержек на дорогу до места аварии,
то есть чтобы специалисты получали бы информацию через интернет.
Well, let's think about that.
Но давайте разберёмся.
Let's think about a chemical train derailment in a rural county.
Что, если поезд с химикатами сходит с рельсов в аграрной местности.
What are the odds that the experts, your chemical engineer,
Какова вероятность того, что эксперты, то есть инженеры-химики,
your railroad transportation engineers,
инженеры-железнодорожники,
00:06:25
have been trained on whatever UAV that particular county happens to have?
умеют обращаться с дронами, имеющимися в той местности.
Probably, like, none.
Вероятности никакой.
So we're using these kinds of interfaces
Поэтому мы используем интерфейсы,
скачать в HTML/PDF
share