Секреты изучения нового языка. Lýdia Machová - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Секреты изучения нового языка".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:03:48
So I got the Spanish translation
of "Harry Potter" and started reading,
Я нашла «Гарри Поттера»
в переводе на испанский и начала читать.
and sure enough, I didn't understand
almost anything at the beginning,
В начале, конечно,
я почти ничего не понимала,
but I kept on reading
because I loved the book,
но я продолжала читать
из-за своей любви к этой книге,
and by the end of the book, I was able
to follow it almost without any problems.
и к концу я начала понимать изложение
почти без каких-либо проблем.
And the same thing happened
when I was learning German.
То же самое случилось,
когда я учила немецкий.
00:04:04
I decided to watch "Friends,"
my favorite sitcom, in German,
Я решила посмотреть на немецком
мой любимый ситком «Друзья»,
and again, at the beginning
it was all just gibberish.
и опять поначалу всё было
невнятно и нечленораздельно.
I didn't know where one word finished
and another one started,
Я не знала, когда заканчивается
одно слово и начинается другое,
but I kept on watching every day
because it's "Friends."
но я продолжала смотреть каждый день,
потому что это «Друзья».
I can watch it in any language.
I love it so much.
Я могу смотреть их
на любом языке: я обожаю их.
00:04:19
And after the second or third season,
И вот после второго или третьего сезона
seriously, the dialogue
started to make sense.
я стала понимать, о чём они говорят.
I only realized this
after meeting other polyglots.
После встречи с другими
полиглотами я поняла следующее:
We are no geniuses
мы не гении
and we have no shortcut
to learning languages.
и у нас нет быстрого и простого
метода изучения языков.
00:04:32
We simply found ways
how to enjoy the process,
Мы просто умеем получать
от этого процесса удовольствие,
how to turn language learning
from a boring school subject
превращая изучение языка
из скучного школьного предмета
into a pleasant activity
which you don't mind doing every day.
в приятное занятие, которое
хочется повторять каждый день.
If you don't like writing
words down on paper,
Если вам не нравится
записывать слова на бумаге,
you can always type them in an app.
вы можете сохранить их в приложении.
00:04:47
If you don't like listening
to boring textbook material,
Если вам не нравится слушать
скучные материалы из учебника,
find interesting content on YouTube
or in podcasts for any language.
найдите интересные материалы на YouTube
или подкасты на любом языке.
If you're a more introverted person
Если по характеру вы скорее интроверт
and you can't imagine speaking
to native speakers right away,
и пока не можете себе представить
разговор с носителем языка,
you can apply the method of self-talk.
вы можете применить
метод внутреннего монолога.
00:05:01
You can talk to yourself
in the comfort of your room,
Спокойно разговаривайте сами с собой
у себя в комнате,
describing your plans for the weekend,
how your day has been,
описывая планы на неделю
и рассказывая, как прошёл ваш день,
or even take a random
picture from your phone
или даже взяв случайную
картинку в телефоне,
and describe the picture
to your imaginary friend.
можете описать её вашему
воображаемому другу.
This is how polyglots learn languages,
Вот как полиглоты изучают языки,
00:05:15
and the best news is,
it's available to anyone
и хорошая новость заключается в том,
что эти методы доступны всем,
who is willing to take the learning
into their own hands.
кто хочет взять изучение в свои руки.
So meeting other polyglots
helped me realize
Встреча с другими полиглотами
помогла мне понять,
that it is really crucial
to find enjoyment
что получение удовольствия
является крайне важной составляющей
in the process of learning languages,
в процессе изучения языков,
00:05:29
but also that joy in itself is not enough.
но самого по себе
удовольствия недостаточно.
If you want to achieve fluency
in a foreign language,
Если вы хотите достичь свободного
владения иностранным языком,
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...
основано на 2 оценках:
5 из 5
1