StudyEnglishWords

2#

Смирись с дрожью. Фил Хансен - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика " Смирись с дрожью". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 299 книг и 1682 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 3 из 5  ←предыдущая следующая→ ...

00:04:00
What if I could only create with a dollar's worth of supplies?
Могу ли я создать что-то, из материалов стоимостью один доллар?
At this point, I was spending a lot of my evenings in --
Я часто проводил вечера —
well, I guess I still spend a lot of my evenings in Starbucks —
я и сейчас их часто провожу — в Старбаксе,
but I know you can ask for an extra cup if you want one,
там можно попросить дополнительный стаканчик,
so I decided to ask for 50.
я попросил 50.
00:04:16
Surprisingly, they just handed them right over,
К моему удивлению, мне их сразу выдали.
and then with some pencils I already had,
Используя карандаши, которые у меня уже были,
I made this project for only 80 cents.
я создал этот проект за 80 центов.
It really became a moment of clarification for me
Это был момент истины и ясности.
that we need to first be limited
Мы должны быть изначально ограничены,
00:04:29
in order to become limitless.
чтобы творить без ограничений.
I took this approach of thinking inside the box
Я применил этот, теперь уже ординарный, подход,
to my canvas, and wondered what if, instead of
изображениям на холсте. Я решил, а что если
painting on a canvas, I could only paint on my chest?
вместо холста, я могу лишь рисовать на своей груди?
So I painted 30 images, one layer at a time,
Я нарисовал 30 рисунков, один за другим,
00:04:42
one on top of another,
один поверх другого,
with each picture representing an influence in my life.
с изображением того, что повлияло на мою жизнь.
Or what if, instead of painting with a brush,
Или вместо кисти, я мог рисовать только
I could only paint with karate chops? (Laughter)
рубящими ударами ладонью как в карате? (Смех)
So I'd dip my hands in paint,
Я так и сделал, я окунал руки в краску
00:04:54
and I just attacked the canvas,
и буквально нападал на холст, я бил так сильно,
and I actually hit so hard that I bruised a joint in my pinkie
что набил синяки на костяшках мизинца,
and it was stuck straight for a couple of weeks.
и они не сгибались несколько недель.
(Laughter) (Applause)
(Смех) (Аплодисменты)
Or, what if instead of relying on myself,
Или вместо того, чтобы полагаться на самого себя,
00:05:09
I had to rely on other people
я положусь на других людей,
to create the content for the art?
чтобы создать тему для моего творчества?
So for six days, I lived in front of a webcam.
В течение шести дней, я жил перед веб-камерой.
I slept on the floor and I ate takeout,
Спал на полу, а еду заказывал домой.
and I asked people to call me and share a story with me
Я попросил звонить мне и делиться своими историями
00:05:21
about a life-changing moment.
о моментах, которые изменили их жизнь.
Their stories became the art
Их истории стали картиной,
as I wrote them onto the revolving canvas.
когда я написал их на вращающемся холсте.
(Applause)
(Аплодисменты)
Or what if instead of making art to display,
Или вместо создания произведения искусства напоказ,
00:05:39
I had to destroy it?
я должен был его уничтожить?
This seemed like the ultimate limitation,
Это казалось предельным ограничением,
being an artist without art.
быть художником, но не иметь работ.
This destruction idea turned into a yearlong project
Идея разрушения вылилась в годовой проект,
that I called Goodbye Art,
называющийся — «Прощай, искусство»,
00:05:50
where each and every piece of art had to be destroyed after its creation.
где каждое произведение должно быть уничтожено после создания.
In the beginning of Goodbye Art, I focused on
В начале проекта «Прощай, искусство», я концентрировался
forced destruction, like this image of Jimi Hendrix,
на принудительном уничтожении, как с этим изображением Джимми Хендрикса —
скачать в HTML/PDF
share