«У всего есть причина» — и другие любимые мной заблуждения. Kate Bowler - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "«У всего есть причина» — и другие любимые мной заблуждения".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:57
when I got my diagnosis,
когда я узнала о своём диагнозе,
I suddenly understood
how deeply invested I was
я внезапно поняла,
как глубоко я была погружена
in my own Horatio Alger theology.
в мою собственную
теологию Горацио Элджера.
If you live in this culture,
whether you are religious or not,
Если вы живёте в этой культуре,
религиозны вы или нет,
it is extremely difficult
to avoid falling into the trap
очень сложно не попасться в ловушку
00:05:14
of believing that virtue
and success go hand in hand.
веры в то, что добродетель и успех
идут рука об руку.
The more I stared down my diagnosis,
Чем дольше я думала о своём диагнозе,
the more I recognized
that I had my own quiet version
тем больше понимала,
что с идеей о том,
of the idea that good things
happen to good people.
что с хорошими людьми происходит
только хорошее, что-то не так.
Aren't I good?
Разве я не хорошая?
00:05:30
Aren't I special somehow?
Разве я не особенная?
I have committed zero homicides
Я ещё никого не убила
to date.
до сих пор.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
00:05:41
So why is this happening to me?
Так почему это происходит со мной?
I wanted God to make me good
Я хотела, чтобы Бог
обошёлся со мной хорошо
and to reward my faith with just a few
shining awards along the way.
и вознаградил мою веру
парочкой драгоценных даров.
OK, like, a lot of shining awards.
Ладно, множеством драгоценных даров.
(Laughter)
(Смех)
00:05:54
I believed that hardships
were only detours
Я верила, что трудности можно обойти
on what I was certain would be
my long, long life.
и что моя жизнь будет очень, очень долгой.
As is this case with many of us,
it's a mindset that served me well.
Мне, как и многим из нас,
очень нравилось так думать.
The gospel of success drove me to achieve,
Евангелие успеха подталкивало
меня к достижениям,
to dream big,
к большим мечтам,
00:06:11
to abandon fear.
к тому, чтобы оставить страх.
It was a mindset that served me well
Этот образ мыслей хорошо помогал мне
until it didn't,
до тех пор, пока не перестал,
until I was confronted with something
I couldn't manage my way out of;
пока я не попала в беду,
из которой не могла выбраться,
until I found myself
saying into the phone,
пока я не обнаружила себя
говорящей в телефонную трубку:
00:06:25
"But I have a son,"
«Но у меня есть сын»,
because it was all
I could think of to say.
потому что это всё, о чём я могла думать.
That was the most difficult
moment to accept:
Этот момент было очень трудно принять:
the phone call, the walk to the hospital,
телефонный звонок, дорога в больницу,
when I realized that my own
personal prosperity gospel
где я поняла,
что моё евангелие преуспевания
00:06:43
had failed me.
меня подвело.
Anything I thought was good
or special about me could not save me --
То, что я была хорошей или особенной,
не могло меня спасти —
my hard work, my personality,
ни мои личные особенности,
ни мой упорный труд,
my humor, my perspective.
ни моё чувство юмора,
ни мои перспективы.
I had to face the fact that my life
is built with paper walls,
Я должна была признать тот факт,
что моя жизнь построена на песке,
00:07:00
and so is everyone else's.
как и у всех вокруг.
It is a hard thought to accept
that we are all a breath away
Тяжело принять мысль о том,
что мы все в шаге от проблем,
from a problem that could
destroy something irreplaceable
которые могут разрушить нечто незаменимое
or alter our lives completely.
или полностью изменить нашу жизнь.
We know that in life
there are befores and afters.
Мы знаем, что в жизни
есть моменты «до» и «после»
00:07:19
I am asked all the time to say
that I would never go back,
Меня постоянно просят подтвердить,
что я не хотела бы вернуться к прошлому
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...