4#

Чем привлекателен фашизм и как ему способствуют ваши данные. Yuval Noah Harari - видеоролик

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров ролика "Чем привлекателен фашизм и как ему способствуют ваши данные". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

00:05:33
why would anybody be tempted to follow a disgusting creep like Voldemort?
с какой стати кто-то захочет водиться с таким мерзким гадом, как Волан-де-Морт.
The problem with evil is that in real life,
Но проблема со злом в том, что в реальной жизни
evil doesn't necessarily look ugly.
зло вовсе не обязательно омерзительно.
It can look very beautiful.
Оно может быть внешне прекрасно.
This is something that Christianity knew very well,
Это хорошо известно в христианстве,
00:05:53
which is why in Christian art, as [opposed to] Hollywood,
поэтому в искусстве христианства, в отличие от Голливуда,
Satan is usually depicted as a gorgeous hunk.
Сатана обычно изображается в виде красавчика.
This is why it's so difficult to resist the temptations of Satan,
Вот почему соблазнам Сатаны так трудно противостоять.
and why it is also difficult to resist the temptations of fascism.
И по этой же причине трудно устоять перед соблазнами фашизма.
Fascism makes people see themselves
Фашизм позволяет людям увидеть себя
00:06:13
as belonging to the most beautiful and most important thing in the world --
частью самой прекрасной и самой значительной идеи в мире —
the nation.
их нации.
And then people think,
И люди думают:
"Well, they taught us that fascism is ugly.
«Нас учили, что фашизм уродлив.
But when I look in the mirror, I see something very beautiful,
Но, глядя в зеркало, я вижу лишь красоту,
00:06:28
so I can't be a fascist, right?"
значит, я не могу быть фашистом, так?»
Wrong.
Нет, не так.
That's the problem with fascism.
Это и есть недопонимание фашизма.
When you look in the fascist mirror,
Когда вы смотрите в зеркало фашизма,
you see yourself as far more beautiful than you really are.
вы видите себя намного лучше, чем вы есть на самом деле.
00:06:41
In the 1930s, when Germans looked in the fascist mirror,
В 1930-х годах, когда немцы смотрели на себя в зеркало фашизма,
they saw Germany as the most beautiful thing in the world.
они видели в Германии самую прекрасную нацию на свете.
If today, Russians look in the fascist mirror,
Если сегодня русские посмотрят на себя в зеркало фашизма,
they will see Russia as the most beautiful thing in the world.
они увидят Россию как самую прекрасную нацию на свете.
And if Israelis look in the fascist mirror,
И израильтяне, глядя на себя в зеркале фашизма,
00:07:00
they will see Israel as the most beautiful thing in the world.
увидят Израиль как самую прекрасную нацию на свете.
This does not mean that we are now facing a rerun of the 1930s.
Это не означает, однако, что мы наблюдаем возврат к 30-м годам.
Fascism and dictatorships might come back,
Фашизм и диктатура могут вернуться,
but they will come back in a new form,
но они примут новое обличие —
a form which is much more relevant
наиболее современный вид,
00:07:21
to the new technological realities of the 21st century.
отвечающий реалиям новаторских технологий XXI века.
In ancient times,
В древнем мире
land was the most important asset in the world.
самым важным достоянием на свете считалась земля.
Politics, therefore, was the struggle to control land.
Поэтому политика разворачивалась вокруг владения территориями.
And dictatorship meant that all the land was owned by a single ruler
При этом диктатура означала сплочение собственности на землю в руках правителя
00:07:43
or by a small oligarch.
или олигархии.
And in the modern age, machines became more important than land.
В эпоху индустриализации важность машин оттеснила землю.
Politics became the struggle to control the machines.
Политика стала развиваться вокруг власти над машинами.
And dictatorship meant
А диктатура стала означать,
that too many of the machines became concentrated
что бóльшая часть машин сконцентрирована
00:08:01
in the hands of the government or of a small elite.
в руках правительства или малочисленной элиты.
Now data is replacing both land and machines
Теперь же на смену земле и машинам пришли данные,

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

Просмотр видеоролика