Что произошло, когда в Соединённых Штатах попытались запретить алкоголь — Род Филлипс. Rod Phillips - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Что произошло, когда в Соединённых Штатах попытались запретить алкоголь — Род Филлипс".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2765 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 2 из 2 ←предыдущая следующая→ ...
00:02:32
The amendment took effect a year later
under the Volstead Act.
Согласно акту Волстеда, поправка
вступала в силу через год.
Since the act did not ban
personal consumption,
Поскольку закон не ограничивал
потребление алкоголя,
wealthy people took the opportunity
to stock up while restaurants and bars
богачи воспользовались
возможностью пополнить хранилища,
rushed to sell their remaining supply.
а рестораны и бары бросились
срочно распродавать запасы.
Workers lost their jobs as distilleries,
breweries, and wineries closed down.
По мере закрытия спиртзаводов, пивоварен
и виноделен их сотрудники лишились работы.
00:02:51
Meanwhile, organized crime groups
rushed to meet the demand for alcohol,
Однако обеспечить спрос на алкоголь срочно
взялись организованные преступные группы,
establishing a lucrative black market
in producing, smuggling,
наладившие весьма прибыльные подпольные
производства, контрабанду
and selling illicit liquor.
и незаконную торговлю спиртным.
Often they worked side-by side
with corrupt policemen
Очень часто они работали бок о бок
and government officials,
с коррумпированными
полицейскими и чиновниками,
00:03:07
even bombing the 1928 primary election
for Illinois state attorney
так, в 1928 году в ходе
предварительных выборов
государственного прокурора в штате Иллинойc
государственного прокурора в штате Иллинойc
in support of a particular
political faction.
организовали взрыв,
чтобы к власти пришла нужная группировка.
Tens of thousands of illegal bars,
known as "speakeasies,"
Алкоголь начали разливать
в десятках тысяч нелегальных баров,
began serving alcohol.
получивших название «спикизи»,
They ranged from dingy basement bars
to elaborate dance-halls.
от грязных полуподвальных рюмочных
до рафинированных танцевальных залов.
00:03:25
People could also make alcohol
at home for their own consumption,
Не запрещалось производить алкоголь
на дому для личного потребления,
or obtain it legally with a doctor’s
prescription or for religious purposes.
его можно было приобрести легально
по рецепту врача или для богослужений.
To prevent industrial alcohol
from being consumed,
Для предотвращения распития
промышленного спирта
the government required manufacturers
to add harmful chemicals,
власти потребовали от производителей
добавлять в него ядовитые вещества,
leading to thousands of poisoning deaths.
что привело к тысячам отравлений
со смертельным исходом.
00:03:46
We don’t know exactly how much people
were drinking during Prohibition
Нет точных данных, какой процент
населения пил во времена «сухого закона»,
because illegal alcohol
wasn’t regulated or taxed.
поскольку продажа нелегального алкоголя
But by the late 1920s,
никак не регулировалась
и не облагалась налогами.
it was clear that Prohibition
had not brought the social improvements
Но к концу 1920-х годов стало очевидным,
it had promised.
что «сухой закон» не привёл
к обещанным социальным улучшениям.
00:03:59
Instead it contributed to political
corruption and organized crime
Напротив, он играл на руку
коррупции и организованной преступности,
and was flouted by millions of citizens.
и его попросту проигнорировали
миллионы граждан.
At one raid on an Detroit beer hall,
the local sheriff, mayor and a congressman
Во время одного из налётов на пивную
в Детройте за распитие спиртного
were arrested for drinking.
были арестованы шериф, мэр и конгрессмен.
With the start of the Great
Depression in 1929,
В 1929 году с началом Великой депрессии
00:04:17
the government sorely needed the tax
revenue from alcohol sales,
власти крайне нуждались в налоговых
поступлениях от продажи алкоголя
and believed that lifting Prohibition
would stimulate the economy.
и посчитали, что отмена
«сухого закона» простимулирует экономику.
In 1933, Congress passed the 21st
Amendment repealing the 18th—
В 1933 году Конгресс принял Двадцать
первую поправку, отменившую Восемнадцатую,
the only amendment to be fully repealed.
которая стала единственной полностью
отменённой поправкой к Конституции США.
Members of the temperance movements
Члены обществ трезвости
00:04:36
believed that alcohol
was the root of society’s problems,
полагали, что алкоголь является корнем
всех общественных проблем,
but the reality is more complicated.
но реальность оказалась куда сложнее.
And while banning it completely
didn’t work,
И хотя полностью запретить
алкоголь так и не удалось,
the health and social impacts
of alcohol remain concerns today.
его влияние на здоровье людей и общества
по-прежнему вызывает обеспокоенность.
КОНЕЦ
←предыдущая следующая→ ...