показать другое слово

Слово "a". Англо-русский словарь Мюллера

  1. a [ə]приставка
    1. в предикативных прилагательных и в наречиях; напр.: abed в постели;
      alive живой;
      afoot пешком;
      ashore на берег и т.п.
    2. в выражениях типа: to go abegging нищенствовать;
      to go a-hunting идти на охоту
  2. a []существительное
    1. 1-я буква англ. алфавита
    2. условное обозначение чего-л. первого по порядку, сортности и т.п.
    3. американский, употребляется в США — высшая отметка за классную работу;
      straight A "круглое отлично"
    4. музыка — ля;
      from A to Z а> с начала и до конца; б> в совершенстве; полностью;
      A 1 [ˈ
      e ɪˈ
      w ʌ
      n ] а> 1-й класс в судовом регистре Ллойда; б> разговорное первоклассный, превосходный; прекрасно, превосходно (американский, употребляется в США A No. 1 [ˈ
      e ɪˈ
      n ʌ
      mb əˈ
      w ʌ
      n ])
  3. a [] , [ə]артикль
    1. грамматика — неопределённый артикль (а - перед согласными, перед eu и перед u , когда и произносится как [ju :];
      an - перед гласными и перед немым h ; напр.: a horse , но an hour ;
      a European , a union , но an umbrella ; тж. a one )

      Примеры использования

      1. He said a lot of things like that and when I read the books I felt the same way. I guess I don't want to look like everybody else, that's all." No, that's not it. Not at all it. "That man had too much to do with you. You'll notice that he had his Transformation, though!" "But he was sorry. He told me that if he had it to do over again, he'd never do it. He said for me to be stronger than he was." "Well, I won't have it. You're not going to get away with this, young lady. After all, I am your mother."
        Он говорил еще многое другое, и, когда я прочла книги, я поняла, что он прав…
        Красивые люди. Чарльз Бомонт, стр. 9
      2. The Time Traveller (for so it will be convenient to speak of him) was expounding a recondite matter to us.
        Путешественник по Времени (будем называть его так) рассказывал нам невероятные вещи.
        Машина времени. Герберт Уэлс, стр. 1
      3. lt should be a lovely day at the zoo. l'm really looking forward to it.
        В зоопарке мы проведём замечательный день. Я так на это надеюсь.
        Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 1
    2. один;
      it costs a penny это стоит одно пенни
    3. употр. перед little , few , good (или great ), many и перед счётными существительными;
      a dozen дюжина;
      a score два десятка, напр.: a little water (time , happiness ) немного воды (времени, счастья);
      a few days (books ) несколько дней (книг);
      a good (или great ) many days (books ) очень много дней (книг)
    4. (обыкн. после all of , many of ) такой же, одинаковый;
      all of a size все одной и той же величины
    5. каждый;
      twice a day два раза в день
    6. некий;
      a Mr. Henry Green некий мистер Генри Грин

      Примеры использования

      1. In a little district west of Washington Square the streets have run crazy and broken themselves into small strips called "places."
        В небольшом квартале к западу от Вашингтон-сквера улицы перепутались и переломались в короткие полоски, именуемые проездами.
        Последний лист. О. Генри, стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share