показать другое слово

Слово "accord". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. accord [əˈkɔ:d]
    1. существительное
      1. согласие;
        with one accord единодушно

        Примеры использования

        1. With one accord they hastened to the door. Down, down, down, past the door, close to them, pitter-patter, pitter-patter, went the unseen feet of the little children together.
          Дружно они спешили к двери, туда, туда, за дверь, дружно, дружно, топ-топ, шлеп-шлеп, неслись невидимые ножки маленьких детей.
          Лампа. Агата Кристи, стр. 8
        2. With one accord, though nothing of the kind had been planned beforehand, they flung themselves upon their tormentors.
          В едином порыве они ринулись на своих мучителей.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 11
        3. "I am in accord."
          — Правильно.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 36
      2. соглашение

        Примеры использования

        1. rejected a far-reaching accord with the European Union
          отверг далеко идущее соглашение с Европейским Союзом
          Субтитры видеоролика "Бойцы и скорбящие украинской революции. Anastasia Taylor-Lind", стр. 1
      3. соответствие, гармония

        Примеры использования

        1. It is not in accord with his psychology – not at all.”
          Это не вяжется с его характером, никак не вяжется.
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 37
        2. "appear of sound mind, acting of your own accord,"
          «принимать решение в здравом уме и по собственному желанию»
          Субтитры видеоролика "Я не хочу иметь детей, и перестаньте меня разубеждать. Christen Reighter", стр. 2
        3. When critics disagree the artist is in accord with himself.
          Пусть критики расходятся во мнениях, -- художник остается верен себе.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 1
      4. музыка — аккорд, созвучие;
        of one's own accord добровольно;
        of its own accord самотёком

        Примеры использования

        1. Thoughts which came of their own accord but seemed totally uninteresting began to flit through his mind.
          В голове замелькали мыслн, совсем ненужные.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 218
        2. His courage seemed suddenly to stiffen of its own accord.
          Он ощутил неожиданный прилив мужества.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 77
        3. She did not speak to me of her own accord, but seemed to be angry with me.
          Сама же ничего со мной не заговаривала, точно сердилась на меня.
          Униженные и оскорбленные. Федор Михайлович Достоевский, стр. 323
    2. глагол
      1. согласовывать(ся); соответствовать, гармонировать

        Примеры использования

        1. When critics disagree the artist is in accord with himself.
          Пусть критики расходятся во мнениях, -- художник остается верен себе.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 1
        2. "Which one?" asked Ippolit Matveyevich with that kind of polite attention that is only accorded to the very sick.
          – Какой? – спросил Ипполит Матвеевич с предупредительностью, возможной лишь к очень больным людям.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 13
        3. At that instant the little side-gate leading from the waste ground to the street was noiselessly opened, and a tall, powerful young man appeared. He was dressed in a common gray blouse and velvet cap, but his carefully arranged hair, beard and mustache, all of the richest and glossiest black, ill accorded with his plebeian attire. After casting a rapid glance around him, in order to assure himself that he was unobserved, he entered by the small gate, and, carefully closing and securing it after him, proceeded with a hurried step towards the barrier.
          Почти в ту же минуту бесшумно открылась калитка огорода, и вошел высокий, мужественный молодой человек в блузе сурового полотна и бархатном картузе, причем этой простонародной одежде несколько противоречили холеные черные волосы, усы и борода; торопливо оглянувшись, чтобы удостовериться, что никто за ним не следит, он закрыл калитку и быстрыми шагами направился к воротам.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 119
      2. предоставлять, жаловать; оказывать;
        to accord a hearty welcome оказать радушный приём;
        to be accorded wide recognition получить широкое признание

        Примеры использования

        1. As I was approaching Dejah Thoris' chariot I passed Sarkoja, and the black, venomous look she accorded me was the sweetest balm I had felt for many hours.
          Когда я подошел к повозке Деи Торис, я прошел мимо Саркойи, и черный, злобный взгляд, который она кинула на меня, был сладчайшим бальзамом для меня на много часов.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 83
        2. Until we reach the headquarters of Tal Hajus it is the will of Lorquas Ptomel that you be accorded the respect your acts have earned you.
          Пока мы не достигнем резиденции Тала Хаджуса, вам будут оказываться почести, принадлежащие вам по вашим подвигам.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 61
        3. The reason for the whole attitude displayed toward me was now apparent; I had won my spurs, so to speak, and in the crude justice, which always marks Martian dealings, and which, among other things, has caused me to call her the planet of paradoxes, I was accorded the honors due a conqueror; the trappings and the position of the man I killed.
          Теперь только я узнал, что мой удар во время первого столкновения в приемном зале повлек за собой смерть моего противника. Теперь объяснилось отношение ко мне моих хозяев. Я, так сказать, приобрел свои шпоры и, согласно суровой справедливости, отличающей марсиан, и побудившей меня, помимо прочих причин, назвать Марс планетой парадоксов - мне были представлены почести победителя - амуниция и звание убитого мною врага.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 60

Поиск словарной статьи

share