StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "admit". Англо-русский словарь Мюллера

  1. admit [ədˈmɪt]глагол
    1. допускать; принимать;
      to be admitted to the bar получить право адвокатской практики в суде

      Примеры использования

      1. “And cross and cruel,” I added; but Helen Burns would not admit my addition: she kept silence.
        - И к тому же раздражительна и жестока, - добавила я. Но Элен Бернс не соглашалась со мной; она мол" чала.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 57
      2. "I suppose you might call it that," the girl admitted.
        – Можно сказать и так, – согласилась девушка.
        Свидание со смертью. Агата Кристи, стр. 7
      3. There was now visible a house or houses—for the building spread far—with many windows, and lights burning in some; we went up a broad pebbly path, splashing wet, and were admitted at a door; then the servant led me through a passage into a room with a fire, where she left me alone.
        Затем я увидела дом, или несколько домов, - строение оказалось очень длинным, со множеством окон, некоторые были освещены. Мы пошли по широкой, усыпанной галькой и залитой водой дороге и очутились перед входом. Моя спутница ввела меня в коридор, а затем в комнату с пылавшим камином, где и оставила одну.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 42
    2. впускать

      Примеры использования

      1. The room was large and stifling, and, though it was already four o’clock, opening the windows admitted only a gust of hot shrubbery from the Park.
        Комната была большая и душная, и хотя шел уже пятый час, в окна, когда их распахнули, повеяло только сухостью накалившейся зелени парка.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 95
      2. Another hansom had just driven away, and Brackenbury could see a gentleman being admitted at the front door and received by several liveried servants.
        Только что отъехала другая извозчичья пролетка, и Брекенбери увидел, как ее пассажир проследовал в дом и как в вестибюле его встретили несколько слуг в ливреях.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 61
      3. Poirot was speculating on the probabilities of there really being such a name, when the door opened to admit a young man of about thirty.
        Пуаро продолжал гадать, может ли в природе существовать такая фамилия, но тут входная дверь с шумом распахнулась и на пороге появился молодой человек лет тридцати.
        Раз, два, пряжка держится едва. Агата Кристи, стр. 5
    3. позволять (of );
      the question admits of no delay вопрос не терпит отлагательства

      Примеры использования

      1. Two visitors who were there when the count arrived, having gazed at him with all their eyes, retired after that reasonable delay which politeness admits and curiosity requires.
        Два посетителя, которых граф застал в гостиной и которые не спускали с него глаз, встали и удалились, помедлив несколько минут не столько из приличия, сколько из любопытства.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 130
      2. The picturesque would be spoilt by admitting a fourth.
        Гармония будет нарушена, если к вам присоединится четвертый.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 43
      3. "Of course, it was rather -- " he admitted, as he slithered very quickly through the next six branches.
        "Конечно, это было с моей стороны__", заметил он, быстро скатываясь по шести последним веткам.
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 2
    4. допускать, соглашаться;
      this , I admit , is true допускаю, что это верно

      Примеры использования

      1. “Even alone I can’t say I never loved Tom,” she admitted in a pitiful voice. “It wouldn’t be true.”
        — Ты от меня и наедине не услышишь, что я совсем, совсем не любила Тома, — жалким голосом откликнулась Дэзи — Потому что это неправда.
        Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 100
      2. I admit that I lied and deceived and lived a secret life, hidden from people, but all the same the punishment for it cannot be so cruel...
        Сознаюсь в том, что я лгала и обманывала и жила тайной жизнью, скрытой от людей, но все же нельзя за это наказывать так жестоко.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 221
      3. If you get on the side where all the hot-shots are, then it's a game, all right--I'll admit that.
        Попадешь в ту партию, где классные игроки, - тогда ладно, куда ни шло, тут действительно игра.
        Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 8
    5. вмещать (о помещении)

      Примеры использования

      1. that was given to me when I was admitted to hospital.
        выданную мне при поступлении в больницу.
        Субтитры видеоролика "Я пережила терракт. Это был ценный урок. Gill Hicks", стр. 2
      2. There was now visible a house or houses—for the building spread far—with many windows, and lights burning in some; we went up a broad pebbly path, splashing wet, and were admitted at a door; then the servant led me through a passage into a room with a fire, where she left me alone.
        Затем я увидела дом, или несколько домов, - строение оказалось очень длинным, со множеством окон, некоторые были освещены. Мы пошли по широкой, усыпанной галькой и залитой водой дороге и очутились перед входом. Моя спутница ввела меня в коридор, а затем в комнату с пылавшим камином, где и оставила одну.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 42
      3. He had entertained hopes of being admitted to a sight of the young ladies, of whose beauty he had heard much; but he saw only the father.
        Мистер Бингли надеялся взглянуть на молодых леди, о красоте которых он уже много слышал, но ему удалось повидать только их отца.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 6

Поиск словарной статьи

share