показать другое слово

Слово "aid". Англо-русский словарь Мюллера

  1. aid [d]
    1. существительное
      1. помощь, поддержка

        Примеры использования

        1. Chopping down young saplings, he made them cross-bars of a scaffold by lashing them high up to the trunks of standing trees. Using the sled-lashing for a heaving rope, and with the aid of the dogs, he hoisted the coffin to the top of the scaffold.
          Он срубил несколько молодых елей и, привязав их высоко к деревьям, устроил помост, затем, перекинув через него веревки от саней, с помощью собак поднял гроб и установил его там, наверху.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 21
        2. It was clear that he was in the throes of some inner struggle, and his reason had not yet come to his aid.
          Видно было, что его одолевала внутренняя борьба, а ум еще не являлся на помощь.
          Обломов. Гончаров Иван Александрович, стр. 4
        3. "Stilyagi Debs," a very junior home guard which drilled after school hours, did not use weapons, concentrated on backing up stilyagi air & pressure corps, and practiced first aid--and own no-weapons fighting, which--possibly--Mum never learned.
          "Стиляги Дебса" [Юджин Дебс (1855-1926) - известный деятель рабочего движения США] - гвардию юниоров, которая обучалась после школьных занятий и готовилась стать подкреплением отрядов стиляг, отвечавших за воздух и герметизацию. Юниоры изучали меры оказания первой помощи, а кроме того, тренировались в способах защиты без оружия - о чем, надеюсь, Ма так никогда и не узнала.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 274
      2. помощник

        Примеры использования

        1. She’d tried to call his aides on their cellulars, but before televised briefings, all cellular phones in and around the Briefing Room were turned off so as not to interrupt the proceedings.
          Телефонистка звонила его помощникам на сотовые, однако перед началом прямой телевизионной трансляции все телефоны и в самом пресс-центре, и вокруг него были отключены, чтобы не мешать проведению важного мероприятия.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 206
        2. Today, food aid, our food aid --
          Сегодня гуманитарная помощь, наша помощь -
          Субтитры видеоролика "Джозетта Ширан. Пора остановить голод", стр. 7
        3. Mom was a nurse's aid.
          Мама была санитаркой.
          Субтитры видеоролика "Наглядная история неравенства в индустриальной Америке. LaToya Ruby Frazier", стр. 1
      3. история — сборы, налоги
      4. военный — вспомогательные войска

        Примеры использования

        1. These two great commanders did not condescend to fight in person--that being better suited to the still smaller fry--but sat together on an eminence and conducted the field operations by orders delivered through aides-de-camp.
          Оба великих полководца не унижались до того, чтобы сражаться самим, - это больше подходило всякой мелюзге, - они сидели вместе на возвышении и руководили военными действиями, рассылая приказы через адъютантов.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 15
      5. вспомогательные средства; пособия;
        training aids учебные пособия;
        audio-visual aids наглядные пособия;
        aids and appliances приспособления, материальные средства

        Примеры использования

        1. The first vision aid was called a reading stone
          Первое зрительное устройство называлось камнем для чтения
          Субтитры видеоролика "Назначение очков и мода. Debbie Millman", стр. 1
        2. without relying on external aids.
          без помощи вспомогательных средств.
          Субтитры видеоролика "Как делают операции по лазерной коррекции зрения? — Дан Райнштайн. Dan Reinstein", стр. 1
        3. These are Phonak hearing aids,
          Это слуховые аппараты Phonak,
          Субтитры видеоролика "Как люди будут выглядеть через 100 лет? Juan Enriquez", стр. 2
    2. глагол — помогать; способствовать

      Примеры использования

      1. It is an aid."
        Это помощь.
        Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 38
      2. “I remember just what you remember”; almost, indeed, as though her memory had aided his, her glance flung back on their recaptured moment its morning brightness.
        «Помню то, что помнишь ты», почти как если бы ее воспоминание оживило его память, а ее взгляд вернул воскресшему мгновению утреннюю яркость.
        Риф, или Там, где разбивается счастье. Эдит Уортон, стр. 2
      3. Everybody calls him Chief Buh-Broom, though, because the aides have him sweeping a l-large part of the time.
        Но все зо-зовут его вождь швабра, потому что санитары заставляют его м-много подметать.
        Пролетая над гнездом кукушки. Кен Кизи, стр. 24

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share