StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "badger". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. badger [ˈbæə]
    1. существительное
      1. барсук;
        to draw the badger охота выкурить барсука из норы; в переносном значении заставить кого-л. проговориться, выдать себя

        Примеры использования

        1. Badger was rather good at nosing people like that out.
          У Рыжика нюх на таких людей.
          Десять негритят. Агата Кристи, стр. 8
        2. Or because it would have meant bullying and badgering a helpless old man.
          Он не хотел выставлять на посмешище беспомощного старика.
          Субтитры фильма "12 Разгневанных мужчин / 12 Angry Men (1957-04-10)", стр. 25
        3. While I was battering away at the pyramid, a sort of badger-haired old merman, with a hump on his back, takes me by the shoulders, and slews me round. 'What are you 'bout?' says he.
          Я все еще колошматил ногой по пирамиде, как вдруг меня кто-то за плечи берет. Смотрю: это какой-то взъерошенный горбатый старик, вроде водяного. Берет он меня за плечи, поворачивает и говорит: "Что это ты делаешь, а?"
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 142
      2. кисть из волоса барсука
      3. американский, употребляется в США , разговорное — житель штата Висконсин
    2. глагол
      1. травить, изводить

        Примеры использования

        1. I rang off before he could badger me further.
          Я сбежал, прежде чем он вцепился в меня.
          Часы. Агата Кристи, стр. 198
        2. "Why the hell do you badger me with questions?" He paused and passed a shaking hand across his forehead. "What does it matter, anyway?"
          – Какого дьявола вы терзаете меня вашими вопросами? – Леннокс провел ладонью по лбу. – И вообще, какое это имеет значение?
          Свидание со смертью. Агата Кристи, стр. 146
      2. дразнить

        Примеры использования

        1. I rang off before he could badger me further.
          Я сбежал, прежде чем он вцепился в меня.
          Часы. Агата Кристи, стр. 198
        2. Or because it would have meant bullying and badgering a helpless old man.
          Он не хотел выставлять на посмешище беспомощного старика.
          Субтитры фильма "12 Разгневанных мужчин / 12 Angry Men (1957-04-10)", стр. 25

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share