показать другое слово
Слово "company". Англо-русский словарь Мюллера
-
company
uk/us[ˈkʌm.pə.ni] — существительное
- общество; компания;
to bear (или to keep ) smb. company составлять кому-л. компанию, сопровождать кого-л.;
to keep company разговорное ухаживать;
to keep company with smb. общаться, встречаться с кем-л.;
to keep good company встречаться с хорошими людьми, бывать в хорошем обществе;
to keep bad company водиться с плохими людьми;
to part company with smb. прекратить связь, знакомство с кем-л.Примеры использования
- Swallow a spoonful of sody, an’ you’ll sweeten up wonderful an’ be more pleasant company.”Выпей соды -- сразу полегчает, и мне с тобою будет веселее.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 9
- Much company, mate?"Много народу, приятель?Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1
- But scarcely had the two rapiers clashed, when a company of the Guards of his Eminence, commanded by M. de Jussac, turned the corner of the convent.Не успели зазвенеть клинки, как отряд гвардейцев кардинала показался из-за угла монастыря. Но не успели зазвенеть клинки, коснувшись друг друга, как отряд гвардейцев кардинала под командой г-на де Жюссака показался из-за угла монастыря.Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 54
- торговля, коммерция — товарищество, компания
- гости;
to receive a great deal of company часто принимать гостейПримеры использования
- Burt, you got some company.Берт, к тебе гости.Субтитры фильма "Зеленая миля / The Green Mile (1999-12-05)", стр. 12
- собеседник;
he is poor (good ) company он скучный (интересный) собеседник - труппа, ансамбль артистов;
stock company постоянная труппаПримеры использования
- She chattered on about her life and her experiences in pantomime, with touring companies, with mum and dad as a child in cheap lodgings.Она рассказала мне о себе, о том, как ютилась с семьей почти в трущобах, как ей приходилось переносить многие испытания. Хотя ее никто не учил танцам, она оказалась очень способной, и труппа пантомимы приняла ее.Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 47
- экипаж (судна)
- военный — рота
Примеры использования
- "I can command a company in Italian.– Я умею командовать ротой по-итальянски.Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 93
- We halted shortly before dark, three companies, now somewhat abbreviated.Перед тем как стемнело, мы остановились, все три роты, уже достаточно поредевшие.Звёздный десант. Роберт Хайнлайн, стр. 54
- Now, what would you say to an ensign's commission in my Guards, and a company after the campaign?"Послушайте, что бы вы сказали о чине лейтенанта в моей гвардии и о командовании ротой после кампании?Три мушкетера. Часть вторая. Александр Дюма, стр. 74
- военный — ротный
- company store фабричная лавка;
company union американский, употребляется в США "компанейский" профсоюз (организуемый предпринимателем для борьбы с независимыми профсоюзами);
present company excepted о присутствующих не говорят;
for company за компанию;
a man is known by the company he keeps пословица скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты
- общество; компания;