StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "conclusion". Англо-русский словарь Мюллера

  1. conclusion [kənˈklu:ʒən]существительное
    1. окончание; завершение;
      in conclusion в заключение;
      to bring to a conclusion завершать, доводить до конца

      Примеры использования

      1. "'In order to save Major Cavalcanti the trouble of drawing on his banker, I send him a draft for 2,000 francs to defray his travelling expenses, and credit on you for the further sum of 48,000 francs, which you still owe me.'" The major awaited the conclusion of the postscript, apparently with great anxiety.
        – «Чтобы не затруднять майора Кавальканти переводом денег из одного банка в другой, я посылаю ему на путевые расходы чек на две тысячи франков и перевожу на него сумму в сорок восемь тысяч франков, которую вы оставались мне должны». Майор с видимой тревогой следил за чтением этой приписки.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 178
      2. With this sublime conclusion, Mr. Brocklehurst adjusted the top button of his surtout, muttered something to his family, who rose, bowed to Miss Temple, and then all the great people sailed in state from the room.
        После этого риторического заключения мистер Брокльхерст застегнул верхние пуговицы пальто и пробормотал что-то, обращаясь к своему семейству; дамы встали, поклонились мисс Темпль, и вот знатные гости выплыли из комнаты.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 68
      3. "And in the meantime," said the Doctor, "let me go and bury my oldest friend." (And this, observes the erudite Arabian, is the fortunate conclusion of the tale.
        — А покуда, — сказал доктор, — позвольте мне удалиться, дабы предать земле моего старинного друга. Таков, по словам ученого араба, счастливый исход этой истории.
        Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 80
    2. заключение;
      conclusion of a treaty заключение договора

      Примеры использования

      1. True, the criminal investigation department in Yalta maintained that they had received the barefoot Styopa, and had sent telegrams concerning Styopa to Moscow, but no copies of these telegrams were found in the files, from which the sad but absolutely invincible conclusion was drawn that the hypnotizing gang was able to hypnotize at an enormous distance, and not only individual persons but even whole groups of them.
        Правда, угрозыск Ялты утверждал, что он принимал босого Степу и телеграммы насчет Степы в Москву слал, но ни одной копии этих телеграмм в делах никак не обнаружилось, из чего был сделан печальный, но совершенно несокрушимый вывод, что гипнотизерская банда обладает способностью гипнотизировать на громадном расстоянии, и притом не только отдельных лиц, но и целые группы их.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 398
      2. Lieutenant Ingram listened to Alexandra's story, checked the house and the dock and reached the conclusion that Alexandra Mellis had a problem on her hands.
        Лейтенант выслушал рассказ Александры, прошелся по дому, обследовал причал и пришел к выводу, что дело неладно.
        Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 395
      3. but they all draw the same conclusion --
        но все они приходят к одному и тому же заключению —
        Субтитры видеоролика "Земля переполнена. Пол Гилдинг", стр. 1
    3. умозаключение, вывод;
      to draw a conclusion делать вывод;
      to arrive at a conclusion прийти к заключению;
      to jump to (или at ) a conclusion делать поспешный вывод;
      foregone conclusion предрешённое дело; предвзятое мнение

      Примеры использования

      1. He had come gradually to many different and curious conclusions, and in his opinion the chief reason lay not so much in the material impossibility of concealing the crime, as in the criminal himself.
        Точно он попал клочком одежды в колесо машины, и его начало в нее втягивать. Сначала, - впрочем, давно уже прежде - его занимал один вопрос: почему так легко отыскиваются и выдаются почти все преступления и так явно обозначаются следы почти всех преступников?
        Преступление и наказание, Часть первая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 80
      2. “Then what conclusion may be drawn?” asked the reporter.
        – Так что же из этого следует? – спросил журналист.
        Таинственный остров. Жюль Верн, стр. 231
      3. Another night consultation with Herbert after Provis was gone home (I always took him home, and always looked well about me), led us to the conclusion that nothing should be said about going abroad until I came back from Miss Havisham's.
        Вечером, после того как Провис ушел к себе (я всегда провожал его и всегда внимательно смотрел по сторонам), мы с Гербертом снова посовещались и пришли к выводу, что о поездке за границу лучше не заговаривать, пока я не возвращусь от мисс Хэвишем.
        Большие надежды. Чарльз Диккенс, стр. 374
    4. исход, результат;
      to try conclusions пробовать;
      to try conclusions with smb. вступать в состязание с кем-л.

      Примеры использования

      1. whose conclusion is uncertain.
        исход которого неизвестен.
        Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 36
      2. “That will do, Mr. Wilson. I shall be happy to give you an opinion upon the subject in the course of a day or two. To-day is Saturday, and I hope that by Monday we may come to a conclusion.”
        — Довольно, мистер Уилсон. Через день или два я буду иметь удовольствие сообщить вам, что я думаю об этом происшествии. Сегодня суббота… Надеюсь, в понедельник мы все уже будем знать.
        Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 12

Поиск словарной статьи

share