показать другое слово
Слово "contain". Англо-русский словарь Мюллера
-
contain
uk/us[kənˈteɪn] — глагол
- содержать
Примеры использования
- She opened the suitcase and began taking out the clothes it contained.Она открыла чемодан и начала вынимать из него одежду для мальчика.Уродливый мальчуган. Айзек Азимов, стр. 2
- The Ministry of Truth contained, it was said, three thousand rooms above ground level, and corresponding ramifications below.По слухам, министерство правды заключало в себе три тысячи кабинетов над поверхностью земли и соответствующую корневую систему в недрах.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 3
- Besides the one containing the dry pieces of the female plant, there was another with all that was left of the male plant, and a third, bulky one containing green, freshly cut pieces of Datura.В первом были сухие части женского растения, во втором все, что осталось от мужского, а из третьего, самого внушительного, он вытащил зеленые свежесрезанные части datura.Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 62
- вмещать
Примеры использования
- But Siddhartha said in a voice which contained just as much sadness as mockery, with a quiet, a slightly sad, a slightly mocking voice:Сиддхартха же голосом, в котором звучало столько же печали, сколько насмешки – тихим, немного печальным, немного насмешливым голосом, ответил:Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 13
- There were four walls, a floor and a roof, which made one room; and this room contained a rusty looking cookstove, a cupboard for the dishes, a table, three or four chairs, and the beds.В нем были четыре стены, крыша, пол и одна-единственная комната, в которой стояли старая ржавая плита, буфет, стол, несколько стульев и две кровати.Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 1
- [6] And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.Было же тут шесть каменных водоносов, стоявших по обычаю очищения Иудейского, вмещавших по две или по три меры.Евангелие от Иоанна. Апостол Иоанн, стр. 4
- сдерживать (чувства);
to contain oneself сдержатьсяПримеры использования
- We ascended into my room, and the servant presently brought breakfast; but I was unable to contain myself.Мы поднялись ко мне в комнату, и скоро с луга принес туда завтрак; я не мог сдерживать свою радость.Франкенштейн, или Современный Прометей. Мэри Шелли, стр. 47
- ‘Not yet. Wait. Don’t you see I’m in such a state of nerves that I can hardly contain myself?’— Погодите, разве вы не видите, в каком я состоянии?Убийство Роджера Экройда. Агата Кристи, стр. 26
- The human beings could not contain their rage when they heard this song, though they pretended to think it merely ridiculous.Люди не могли сдержать ярости, слыша эту песню, хотя они подчеркивали, что считают гимн просто смешным.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 24
- математика — делиться без остатка
- военный — сковывать, сдерживать
Примеры использования
- Here he could contain himself no longer and went on, between gasps of laughter:Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:Война и мир. Книга первая: 1805. Лев Николаевич Толстой, стр. 23
- содержать
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com