StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "cross". Англо-русский словарь Мюллера

  1. cross [krɔs]
    1. существительное
      1. крест;
        Red C. Красный Крест

        Примеры использования

        1. "If it goes on melting like this by tomorrow he'll be hanging on a cross.
          — Если так будет таять, завтра покойник повиснет на каком-нибудь кресте.
          Время жить и время умирать. Эрих Мария Ремарк, стр. 3
        2. "She looks sickly and cross.
          — Она выглядит болезненной и раздражительной.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 136
        3. Almost all the armed pilgrims that went to the Holy Land took for their arms either a cross, in honor of their mission, or birds of passage, in sign of the long voyage they were about to undertake, and which they hoped to accomplish on the wings of faith.
          Почти все вооруженные пилигримы, отправлявшиеся на завоевание Святой земли, избрали своим гербом или крест – знак их миссии, или перелетных птиц – знак дальнего пути, который им предстоял и который они надеялись совершить на крыльях веры.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 4
      2. распятие
      3. (the C.) христианство
      4. черта, перечёркивающая буквы t , f
      5. страдания, испытания;
        to bear one's cross нести свой крест

        Примеры использования

        1. It was said Athos had met with great crosses in love, and that a frightful treachery had forever poisoned the life of this gallant man.
          Говорили, что он пережил большое горе, причиной которого была любовь, и что чья-то подлая измена якобы отравила жизнь этого достойного человека.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 83
      6. техника; технология — крестовина, крест
      7. биология — гибридизация, скрещивание (пород)
      8. помесь, гибрид (between )
      9. топография — эккер
    2. имя прилагательное
      1. поперечный; пересекающийся; перекрёстный

        Примеры использования

        1. "How doth the little—"' and she crossed her hands on her lap as if she were saying lessons, and began to repeat it, but her voice sounded hoarse and strange, and the words did not come the same as they used to do:—
          "Эти! В школу собирайтесь!" Она сложила ручки, как примерная ученица, и начала читать вслух, но голос ее звучал совсем как чужой и слова тоже были не совсем знакомые:
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 8
      2. противный (о ветре); противоположный; неблагоприятный
      3. разговорное — раздражённый, злой, сердитый;
        he is cross with you он сердит на вас;
        as cross as two sticks очень не в духе; зол как чёрт

        Примеры использования

        1. And I'm afraid that these other gentlemen who are here with me will be cross with me if I go twice for interrogation when they haven't been there even once the whole evening.
          И кроме того, я боюсь, как бы остальные господа, которые тут сидят, не рассердились на меня за то, что я иду уже во второй раз, а они еще ни разу за этот вечер не были.
          Похождения бравого солдата Швейка. Ярослав Гашек, стр. 19
        2. Using bits of wood for eyes, nose, mouth, and buttons, Jem succeeded in making Mr. Avery look cross.
          Джим воткнул ему сучки на место глаз, носа, рта и пуговиц, и мистер Эйвери стал сердитый.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 69
        3. “And cross and cruel,” I added; but Helen Burns would not admit my addition: she kept silence.
          - И к тому же раздражительна и жестока, - добавила я. Но Элен Бернс не соглашалась со мной; она мол" чала.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 57
    3. глагол
      1. скрещивать (шпаги, руки и т.п.)

        Примеры использования

        1. "How doth the little—"' and she crossed her hands on her lap as if she were saying lessons, and began to repeat it, but her voice sounded hoarse and strange, and the words did not come the same as they used to do:—
          "Эти! В школу собирайтесь!" Она сложила ручки, как примерная ученица, и начала читать вслух, но голос ее звучал совсем как чужой и слова тоже были не совсем знакомые:
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 8
        2. "How doth the little—"' and she crossed her hands on her lap as if she were saying lessons, and began to repeat it, but her voice sounded hoarse and strange, and the words did not come the same as they used to do:—
          "Эти!В школу собирайтесь!" Она сложила ручки, как примерная ученица, и начала читать вслух, но голос ее звучал совсем как чужой и слова тоже были не совсем знакомые:
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 8
      2. пересекать; переходить (через улицу и т.п.); переправляться;
        to cross the Channel пересечь Ла-Манш, поехать на континент или с континента в Англию;
        to cross smb.'s path а> встретиться с кем-л.; б> стать кому-л. поперёк дороги

        Примеры использования

        1. He was only once crossed, and that was towards the end, when my poor father was far gone in a decline that took him off.
          Только один-единственный раз капитану посмели перечить, и то произошло это в самые последние дни, когда мой несчастный отец был при смерти.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 5
        2. When he had once passed the massive door covered with long square-headed nails, he fell into the midst of a troop of swordsmen, who crossed one another in their passage, calling out, quarreling, and playing tricks one with another.
          Пройдя через массивные ворота, обитые длинными гвоздями с квадратными шляпками, посетитель оказывался среди толпы вооруженных людей. Люди эти расхаживали по двору, перекликались, затевали то ссору, то игру.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 22
        3. "He has hidden for a month to throw thee off thy guard. He crossed the ranges last night with Tabaqui, hot-foot on thy trail," said the Wolf, panting.
          – Он прятался целый месяц, чтобы ты перестал остерегаться; прошлой ночью он пришёл сюда с Табаки и рассматривал твой след, – задыхаясь сказал волк.
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 54
      3. to cross oneself перекреститься

        Примеры использования

        1. He was only once crossed, and that was towards the end, when my poor father was far gone in a decline that took him off.
          Только один-единственный раз капитану посмели перечить, и то произошло это в самые последние дни, когда мой несчастный отец был при смерти.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 5
      4. перечёркивать;
        to cross a cheque торговля, коммерция перечёркивать (или кроссировать) чек
      5. разминуться, разойтись (о людях, письмах)
      6. противодействовать, противоречить; препятствовать
      7. биология , сельское хозяйство — скрещиваться
      8. военный — форсировать;
        cross off , cross out вычёркивать;
        cross over переходить, пересекать, переезжать, переправляться;
        to cross one's mind прийти в голову;
        to cross one's t's and dot one's i's ставить точки над i ;
        to cross the Rubicon перейти Рубикон, принять бесповоротное решение;
        to cross the floor of the House парламентское выражение перейти из одной партии в другую

        Примеры использования

        1. "She looks sickly and cross.
          — Она выглядит болезненной и раздражительной.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 136
        2. A Russian emigre [25] who has crossed back over.
          Это русский эмигрант, перебравшийся к нам.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 11

Поиск словарной статьи

share