показать другое слово
Слово "depth". Англо-русский словарь Мюллера
-
depth
uk/us[depθ] — существительное
- глубина, глубь;
in the depth of one's heart в глубине душиПримеры использования
- Was not muscle that counted but great depth of that well.Тут важна не сила броска, а глубина гравитационного колодца.Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 301
- The knock came at the door. Automatically, from the depths of her dream, Mrs Bantry said,Однако стук в дверь раздался, и она машинально произнесла, не открывая глаз:Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 1
- It is what I call the depth of generosity."Вот что я называю верхом великодушия!Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 56
- поэтическое выражение — глубины, пучина
Примеры использования
- Out of the depths will come the masters.Сейчас из глубин появятся хозяева Земли.Потихоньку деградируя. Роберт Силверберг, стр. 8
- The earth itself was the finest sand, but blue as the flame of burning sulphur. Over everything lay a peculiar blue radiance, as if the blue sky were everywhere, above and below, instead of the dark depths of the sea.Земля была усыпана мелким голубоватым, как серное пламя, песком, и потому там на всем лежал какой-то удивительный голубоватый отблеск, - можно было подумать, что витаешь высоко-высоко в воздухе, причем небо у тебя не только над головой, но и под ногами.Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 2
- сила, глубина;
the depth of one's feelings глубина чувств;
in depth глубоко, тщательно;
in the depth of despair в полном отчаянииПримеры использования
- The depth of his emotion made him vulnerable and she had a feeling that somehow and at some time she so could work upon it as to induce him to forgive her.Глубина его чувства – вот что сделало его особенно уязвимым, но когда-нибудь, как-нибудь она сумеет добиться его прощения.Узорный покров. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 153
- Snowball was a more vivacious pig than Napoleon, quicker in speech and more inventive, but was not considered to have the same depth of character.Сноуболл отличался большей живостью характера, быстрой речью и изобретательностью, но относительно меньшей серьезностью.Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 9
- To add to their dis-comfort, they soon heard strange noises in the depths of the forest, and the Lion whispered to them that it was in this part of the country that the Kalidahs lived.Из лесных дебрей стали доноситься какие-то странные звуки, и Лев прошептал, что в этих местах водятся Калидасы.Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 32
- густота (цвета, краски); глубина (звука)
Примеры использования
- because we associate depth with powerВедь для нас глубина голосаСубтитры видеоролика "Как говорить так, чтобы другим хотелось слушать. Julian Treasure", стр. 3
- разгар, середина;
in the depth of night глубокой ночью;
in the depth of winter в разгар зимы;
the depths of a forest чаща леса;
to be out of (или beyond ) one's depth a> попасть на глубокое место (в реке, море); b> быть недоступным пониманию; быть не по зубам; c> растеряться, не понять;
to get (или to go ) out of one's depth потерять почву под ногами
- глубина, глубь;