StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "dot". Англо-русский словарь Мюллера

  1. dot [dɔt]
    1. существительное
      1. точка (тж. в азбуке Морзе)

        Примеры использования

        1. by connecting those two dots,
          соединив эти два события,
          Субтитры видеоролика "3 вещи, которым меня научила авиакатастрофа. Рик Элиас", стр. 2
      2. пятнышко

        Примеры использования

        1. Some half hour later I happened to glance casually across the valley and was much surprised to note three little dots in about the same place I had last seen my friend and his two pack animals.
          Спустя полчаса я случайно бросил взгляд в сторону долины и был чрезвычайно изумлен при виде трех маленьких точек, черневших в том месте, где я видел в последний раз своего друга и двух его осликов.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 6
      3. крошечная вещь;
        a dot of a child крошка, малютка

        Примеры использования

        1. ‘The damned fools–I’m one of them really, I suppose–’ (Dick was a very honest man) ‘–One’s got to remember to cross every t and dot every i or things go wrong.
          — Прозевали, дураки безмозглые, и один из них я, как ты понимаешь. — Дик всегда отличался честностью. — Даже самую мелочь нельзя упускать из виду, не то не миновать беды.
          Часы. Агата Кристи, стр. 39
      4. музыка — точка для удлинения предшествующей ноты;
        to a dot до мельчайших подробностей; точно;
        to come on the dot разговорное (прийти) минута в минуту;
        off one's dot сленг; жаргон чокнутый
    2. глагол
      1. ставить точки
      2. отмечать пунктиром

        Примеры использования

        1. The red dot shows you
          Красный пунктир показывает
          Субтитры видеоролика " Информация для улучшения образования. Андреас Шляйхер", стр. 4
        2. But what I saw was a peaceful landscape dotted with one man ploughing with a dun mule.
          А вместо того я увидел мирный пейзаж, и оживлял его единственный человек, пахавший на сером муле.
          Вождь Краснокожих. О. Генри, стр. 5
      3. усеивать;
        to dot the i's and cross the t's ставить точки над i ; уточнять все детали;
        to dot and carry one переносить в следующий разряд (при сложении)

        Примеры использования

        1. I had crossed a marshy tract full of willows, bulrushes, and odd, outlandish, swampy trees; and I had now come out upon the skirts of an open piece of undulating, sandy country, about a mile long, dotted with a few pines and a great number of contorted trees, not unlike the oak in growth, but pale in the foliage, like willows.
          Сначала я попал в болото, заросшее ивами, тростником и какими-то деревьями неизвестной мне породы. Затем вышел на опушку открытой песчаной равнины, около мили длиной, где росли редкие сосны и какие-то скрюченные, кривые деревья, похожие на дубы, но со светлой листвой, как у ивы.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 73
        2. In front was an open plain, sloping slightly upwards and dotted with clumps of tree-ferns, the whole curving before us until it ended in a long, whale-backed ridge.
          Перед нами же расстилалась открытая равнина, поросшая кое-где древовидными папоротниками и постепенно поднимавшаяся к длинному гребню, который напоминал очертаниями спину кита.
          Затерянный мир. Артур Конан-Дойл, стр. 78
        3. Soon we were past the high lands and bowling beside low, sandy country, sparsely dotted with dwarf pines, and soon we were beyond that again and had turned the corner of the rocky hill that ends the island on the north.
          Высокая часть острова осталась позади. Мы мчались вдоль низкого песчаного берега, усеянного редкими карликовыми соснами. Но кончилась и она. Мы обогнули скалистый холм - самый северный край острова.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 134
  2. dot [dɔt] существительное
    приданое

    Примеры использования

    1. On the other side of the water they could see the road of yellow brick running through a beautiful country, with green meadows dotted with bright flowers and all the road bordered with trees hanging full of delicious fruits.
      На другом берегу уже начинались очаровательные места - зеленые луга, усыпанные яркими цветами, а вдоль дороги из желтого кирпича росли деревья, ломившиеся от фруктов.
      Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 34

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share