показать другое слово

Слово "excuse". Англо-русский словарь Мюллера

  1. excuse
    1. [ɪksˈkju:s] существительное
      1. извинение, оправдание;
        in excuse of smth. в оправдание чего-л.;
        ignorance of the law is no excuse незнание закона не может служить оправданием

        Примеры использования

        1. That seemed like a rather suspicious sort of excuse.
          Довольно сомнительное объяснение.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 6
        2. She would vanish for hours on end, and then reappear at meal-times, or in the evening after work was over, as though nothing had happened. But she always made such excellent excuses, and purred so affectionately, that it was impossible not to believe in her good intentions.
          Она пропадала часами, а потом, как ни в чем не бывало, появлялась к обеду или вечером, когда все работы были завершены, но она всегда умела столь убедительно извиняться и так трогательно мурлыкала, что было просто невозможно не верить в ее добрые намерения.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 18
        3. so you'd better have a good excuse for missing this morning's ceremony.
          Надеюсь, ты пропустил утреннюю церемонию по уважительной причине.
          Субтитры фильма "Король Лев / The Lion King (1994-06-23)", стр. 1
      2. отговорка, предлог;
        a poor excuse неудачная, слабая отговорка;
        to offer excuses оправдываться

        Примеры использования

        1. Just a bite, I never want more than that, and I eat that more as an excuse for conversation than anything else.
          Так, погрызу что-нибудь, да и то скорее как предлог для беседы.
          Завтрак. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 3
        2. Have to figure out excuse since this is off limits to any but authorized personnel."
          Придется придумать какой-то предлог, так как доступ сюда строго ограничен.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 10
        3. She had been prepared for our anger, thought that we should begin to scold and reprove her, and perhaps she was unconsciously longing at that moment for some excuse to cry, to sob hysterically, to upset some more powders as she had just now and even to break something in her vexation, and with all this to relieve her capricious and aching little heart.
          Она ждала нашего гнева, думала, что ее начнут бранить, упрекать, и, может быть, ей, бессознательно, того только и хотелось в эту минуту, — чтоб иметь предлог тотчас же заплакать, зарыдать, как в истерике, разбросать опять порошки, как давеча, и даже разбить что-нибудь с досады, и всем этим утолить свое капризное, наболевшее сердечко.
          Униженные и оскорбленные. Федор Михайлович Достоевский, стр. 318
      3. освобождение (от обязанности)
    2. [ɪksˈkju:z] глагол
      1. извинять, прощать;
        excuse me ! извините!, виноват!;
        excuse my coming late , excuse me for coming late простите меня за опоздание;
        to excuse oneself извиняться; оправдываться

        Примеры использования

        1. "Excuse me, what is the name of this block?"
          "Извините, как называется этот квартал?"
          Субтитры видеоролика "Странный или просто иной? Дерек Сиверс", стр. 1
        2. Ostap knocked at the door without the least idea what excuse he would use for his visit.
          Остап постучал в дверь, совершенно не думая о том, под каким предлогом он войдет.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 161
        3. Excuse me! Hey, Marlena?
          Простите! Привет, Марлена!
          Субтитры фильма "Монстро / Cloverfield (2008-01-15)", стр. 4
      2. освобождать (от работы, обязанности);
        your attendance today is excused вы можете сегодня не присутствовать;
        you're excused мы вас не задерживаем, можете быть свободны;
        to excuse from duty военный освободить от несения службы

        Примеры использования

        1. Could you guys excuse us for a few minutes?
          Ребята, вы не могли бы оставить нас наедине?
          Субтитры фильма "Король Лев / The Lion King (1994-06-23)", стр. 15
        2. We'd like to excuse Jurors three, four and six.
          Мы отводим из состава присяжных номера три, четыре и шесть.
          Субтитры фильма "Адвокат дьявола / The Devil's Advocate (1997-10-17)", стр. 6
        3. I'd like to be excused.”
          Я бы хотела, чтобы меня оставили в покое.
          Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 49
      3. служить оправданием, извинением;
        excuse me for living ! иронический уж и спросить нельзя!

Поиск словарной статьи

share