показать другое слово

Слово "excuse". Англо-русский словарь Мюллера

  1. excuse
    1. uk[ɪkˈskjs] us[ɪkˈskjus] существительное
      1. извинение, оправдание;
        in excuse of smth. в оправдание чего-л.;
        ignorance of the law is no excuse незнание закона не может служить оправданием

        Примеры использования

        1. The only excuse for making a useless thing is that one admires it intensely.
          Тому же, кто создает бесполезное, единственным оправданием служит лишь страстная любовь к своему творению.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 2
        2. That seemed like a rather suspicious sort of excuse.
          Довольно сомнительное объяснение.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 6
        3. She would vanish for hours on end, and then reappear at meal-times, or in the evening after work was over, as though nothing had happened. But she always made such excellent excuses, and purred so affectionately, that it was impossible not to believe in her good intentions.
          Она пропадала часами, а потом, как ни в чем не бывало, появлялась к обеду или вечером, когда все работы были завершены, но она всегда умела столь убедительно извиняться и так трогательно мурлыкала, что было просто невозможно не верить в ее добрые намерения.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 18
      2. отговорка, предлог;
        a poor excuse неудачная, слабая отговорка;
        to offer excuses оправдываться

        Примеры использования

        1. Parsons did, indeed, invariably revert to shorts when a community hike or any other physical activity gave him an excuse for doing so.
          В шорты Парсонс действительно облачался при всяком удобном случае -- и в туристских вылазках и на других мероприятиях, требовавших физической активности.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 53
        2. One thing alone mattered; to keep still, to keep still and not give them an excuse to hit you!
          Одно было важно: не шевелиться, не шевелиться, чтобы у них не было повода бить!
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 217
        3. "As a matter of justice I must warn you that we only await one of these two excuses for ridding ourselves of so great a responsibility.
          В интересах справедливости я должен предупредить вас, что мы только и ждем одной из этих двух возможностей, чтобы освободиться от столь тяжелой ответственности.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 69
      3. освобождение (от обязанности)
    2. uk[ɪkˈskjz] us[ɪkˈskjuz] глагол
      1. извинять, прощать;
        excuse me ! извините!, виноват!;
        excuse my coming late , excuse me for coming late простите меня за опоздание;
        to excuse oneself извиняться; оправдываться

        Примеры использования

        1. "Excuse me, what is the name of this block?"
          "Извините, как называется этот квартал?"
          Субтитры видеоролика "Странный или просто иной? Дерек Сиверс", стр. 1
        2. Ostap knocked at the door without the least idea what excuse he would use for his visit.
          Остап постучал в дверь, совершенно не думая о том, под каким предлогом он войдет.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 161
        3. Excuse me! Hey, Marlena?
          Простите! Привет, Марлена!
          Субтитры фильма "Монстро / Cloverfield (2008-01-15)", стр. 4
      2. освобождать (от работы, обязанности);
        your attendance today is excused вы можете сегодня не присутствовать;
        you're excused мы вас не задерживаем, можете быть свободны;
        to excuse from duty военный освободить от несения службы

        Примеры использования

        1. Could you guys excuse us for a few minutes?
          Ребята, вы не могли бы оставить нас наедине?
          Субтитры фильма "Король Лев / The Lion King (1994-06-23)", стр. 15
        2. We'd like to excuse Jurors three, four and six.
          Мы отводим из состава присяжных номера три, четыре и шесть.
          Субтитры фильма "Адвокат дьявола / The Devil's Advocate (1997-10-17)", стр. 6
        3. I'd like to be excused.”
          Я бы хотела, чтобы меня оставили в покое.
          Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 49
      3. служить оправданием, извинением;
        excuse me for living ! иронический уж и спросить нельзя!

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов