StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "flake". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. flake [flk]
    1. существительное
      1. хлопья;
        flake of snow снежинка

        Примеры использования

        1. On his broad back, flaxen-haired Flask seemed a snow-flake.
          На плечах у него светловолосый Фласк казался просто снежинкой.
          Моби Дик, или Белый кит. Герман Мелвилл, стр. 235
        2. A few flakes of snow were falling, and one of them, rather larger than the rest, alighted on the edge of one of the flower boxes. This snow-flake grew larger and larger, till at last it became the figure of a woman, dressed in garments of white gauze, which looked like millions of starry snow-flakes linked together.
          За окном порхали снежинки; одна из них, побольше, упала на крайцветочного ящика и начала расти, расти, пока наконец не превратилась в женщину, укутанную в тончайший белый тюль, сотканный, казалось, из миллионов снежных звездочек.
          Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 4
        3. The plaster flaked constantly from ceilings and walls, the pipes burst in every hard frost, the roof leaked whenever there was snow, the heating system was usually running at half steam when it was not closed down altogether from motives of economy.
          От стен и потолка постоянно отваривалась штукатурка, трубы лопались при каждом крепком морозе, крыша текла, стоило только выпасть снегу, отопительная система работала на половинном давлении -- если ее не выключали совсем из соображений экономии.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 19
      2. слой, ряд
      3. чешуйка

        Примеры использования

        1. It was a very grey day; a most opaque sky, “onding on snaw,” canopied all; thence flakes felt it intervals, which settled on the hard path and on the hoary lea without melting.
          День был хмурый, тусклое серое небо нависло снеговыми тучами; падали редкие хлопья снега и ложились, не тая, на обледеневшую тропинку, на деревья и кусты.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 37
    2. глагол
      1. падать, сыпать(ся) хлопьями

        Примеры использования

        1. The word MEMORIES is stamped on the front in flaking gold.
          Осыпающимися золотыми буквами на нем вытеснено "ВОСПОМИНАНИЯ".
          Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 12
        2. It was a flaking three-storey house in the ancient part of the city, a century old if it was a day, but like all houses it had been given a thin fireproof plastic sheath many years ago, and this preservative shell seemed to be the only thing holding it in the sky.
          Это был облупившийся трехэтажный дом в одном из старых кварталов. Он простоял здесь, наверно, не меньше столетия. В свое время, как и все дома в городе, он был покрыт тонким слоем огнеупорного состава, и казалось, только эта хрупкая предохранительная скорлупа спасла его от окончательного разрушения.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 27
        3. It was dropping off in flakes and raining down upon the sand.
          Кусочки шлака падали на песок, точно хлопья снега или капли дождя.
          Война миров. Герберт Уэлс, стр. 8
      2. расслаиваться, шелушиться (тж. flake away , flake off )

        Примеры использования

        1. It was well cooked, the rabbit meat flaked off the bones, and the sauce was delicious.
          Хорошо прожаренная зайчатина легко отделялась от костей, а соус был просто великолепный.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 24
        2. It was a flaking three-storey house in the ancient part of the city, a century old if it was a day, but like all houses it had been given a thin fireproof plastic sheath many years ago, and this preservative shell seemed to be the only thing holding it in the sky.
          Это был облупившийся трехэтажный дом в одном из старых кварталов. Он простоял здесь, наверно, не меньше столетия. В свое время, как и все дома в городе, он был покрыт тонким слоем огнеупорного состава, и казалось, только эта хрупкая предохранительная скорлупа спасла его от окончательного разрушения.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 27
  2. flake [flk]существительное
    1. сушилка для рыбы
    2. морской; мореходный — люлька для работы за бортом
    3. морской; мореходный — бухта (кабеля)

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share