StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "following". Англо-русский словарь Мюллера

  1. following [ˈfɔləuɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от follow

      Примеры использования

      1. It was like following an invisible man.
        Это было похоже на погоню за невидимкой.
        Субтитры фильма "Бойцовский клуб / Fight Club (1999-10-14)", стр. 31
      2. This next patient is interesting. Been following the case for years.
        А вот ещё интересный пациент. Я слежу за этим случаем несколько лет.
        Субтитры фильма "Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgment Day (1991-07-01)", стр. 1
      3. I had seen little of Holmes lately. My marriage had drifted us away from each other. My own complete happiness, and the home-centred interests which rise up around the man who first finds himself master of his own establishment, were sufficient to absorb all my attention, while Holmes, who loathed every form of society with his whole Bohemian soul, remained in our lodgings in Baker Street, buried among his old books, and alternating from week to week between cocaine and ambition, the drowsiness of the drug, and the fierce energy of his own keen nature. He was still, as ever, deeply attracted by the study of crime, and occupied his immense faculties and extraordinary powers of observation in following out those clues, and clearing up those mysteries which had been abandoned as hopeless by the official police. From time to time I heard some vague account of his doings: of his summons to Odessa in the case of the Trepoff murder, of his clearing up of the singular tragedy of the Atkinson brothers at Trincomalee, and finally of the mission which he had accomplished so delicately and successfully for the reigning family of Holland. Beyond these signs of his activity, however, which I merely shared with all the readers of the daily press, I knew little of my former friend and companion.
        За последнее время я редко виделся с Холмсом — моя женитьба отдалила нас друг от друга. Моего личного безоблачного счастья и чисто семейных интересов, которые возникают у человека, когда он впервые становится господином собственного домашнего очага, было достаточно, чтобы поглотить все мое внимание. Между тем Холмс, ненавидевший своей цыганской душой всякую форму светской жизни, оставался жить в нашей квартире на Бейкер-стрит, окруженный грудами своих старых книг, чередуя недели увлечения кокаином с приступами честолюбия, дремотное состояние наркомана — с дикой энергией, присущей его натуре. Как и прежде, он был глубоко увлечен расследованием преступлений. Он отдавал свои огромные способности и необычайный дар наблюдательности поискам нитей к выяснению тех тайн, которые официальной полицией были признаны непостижимыми. Время от времени до меня доходили смутные слухи о его делах: о том, что его вызывали в Одессу в связи с убийством Трепова, о том, что ему удалось пролить свет на загадочную трагедию братьев Аткинсон в Тринкомали, и, наконец, о поручении голландского королевского дома, выполненном им исключительно тонко и удачно. Однако, помимо этих сведений о его деятельности, которые я так же, как и все читатели, черпал из газет, я мало знал о моем прежнем друге и товарище.
        Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 1
    2. существительное
      1. последователи, приверженцы;
        he has a large following у него много последователей
      2. (the following ) следующее;
        the following is noteworthy нужно обратить внимание на следующее

        Примеры использования

        1. "By Jove, so we will," exclaimed my father; and the very next morning we had the workmen in, and fixed up a little mound at the bottom of the orchard with a tombstone over it, bearing the following inscription:- SACRED TO THE MEMORY OF EMILY HER LAST WORDS WERE - "TELL JOHNSON I LOVE HIM"
          - Клянусь Юпитером, так мы и сделаем! - воскликнул мой отец, и уже на следующее утро он позвал рабочих, которые сделали в глубине фруктового сада холмик с надгробным камнем, украшенным следующей надписью: Светлой памяти Эмилии. Ее последние слова были: "Скажите Джонсону, что я его люблю".
          Пирушка с привидениями. Джером К. Джером, стр. 13
        2. Well, where I get hazy is where the cleaning woman shows up the following morning
          Тогда я не понимаю, как на следующее утро уборщица могла прийти в дом…
          Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 1
    3. имя прилагательное
      1. следующий, последующий

        Примеры использования

        1. On the following day there was a clear frost, and very soon came the spring.
          На другой день был славный морозец, но затем сделалась оттепель, а там пришла и весна.
          Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 4
        2. In the following year, one of the sisters would be fifteen, but as each was a year younger than the other, the youngest would have to wait five years before her turn came to rise up from the bottom of the ocean to see the earth as we do.
          В этот год старшей принцессе как раз должно было исполниться пятнадцать лет, но другим сестрам - а они были погодки - приходилось еще ждать, и дольше всех - самой младшей.
          Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 3
        3. I remember him as if it were yesterday, as he came plodding to the inn door, his sea-chest following behind him in a hand-barrow—a tall, strong, heavy, nut-brown man, his tarry pigtail falling over the shoulder of his soiled blue coat, his hands ragged and scarred, with black, broken nails, and the sabre cut across one cheek, a dirty, livid white.
          Я помню, словно это было вчера, как, тяжело ступая, он дотащился до наших дверей, а его морской сундук везли за ним на тачке. Это был высокий, сильный, грузный мужчина с темным лицом. Просмоленная косичка торчала над воротом его засаленного синего кафтана. Руки у него были шершавые, в каких-то рубцах, ногти черные, поломанные, а сабельный шрам на щеке - грязновато-белого цвета, со свинцовым оттенком.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1
      2. попутный (о ветре, течении)

Поиск словарной статьи

share