показать другое слово
Слово "graft". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
graft
uk[ɡrɑːft] us[ɡræft]
- существительное
- привой, прививка (растения)
Примеры использования
- 'The next step with these newts,' he said in his most briskly practical tone, 'is to tinker with the nervous system and see whether that has any influence on the grafts.Он начал самым бодрым, обыденным голосом: — Теперь нам нужно заняться нервной системой и посмотреть, не влияет ли она на прививку.Контрапункт. Олдос Хаксли, стр. 38
- хирургия — пересадка ткани
Примеры использования
- I haven't looked up our family tree, but I believe we were raised by grafting a gum overshoe on to a 30-cent table d'hote stalk of asparagus.Мне не приходилось еще рассматривать наше родословное древо, но я глубоко убежден, что мы появились на свет Божий от прививки старой резиновой галоши к стеблю спаржи, которая подается за тридцатицентовым табльдотом.Рассказ резинового дерева. О. Генри, стр. 1
- autologous grafts -- autografts.Нашим первым вопросом было:Субтитры видеоролика "Мозг может восстанавливать сам себя — с некоторой помощью. Jocelyne Bloch", стр. 3
- привой, прививка (растения)
- глагол
- прививать (растение)
Примеры использования
- 'How do people write when they're grafted to chairs all day long, year in year out?'— Как могут люди писать, когда они день-деньской привязаны к стулу, и так — год за годом?Контрапункт. Олдос Хаксли, стр. 429
- It's like someone took a real game and grafted on this pointless extra position so that you could be the Most Important Player without needing to really get involved or learn the rest of it.Как будто взяли нормальную игру и добавили в неё бессмысленную позицию, чтобы кто-то мог стать Самым Важным Игроком, не вникая в суть и не участвуя в общем процессе.Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 72
- And now I saw that while it undoubtedly was of human form, it had a crest of some sort above its head, giving it a birdlike look as if the head of a cockatoo had been grafted on a human body.Сомнений нет, передо мною человеческая фигура, только на голове словно гребень или хохол, он придает ей что-то птичье — как будто на человеческом теле выросла голова попугая.Всё живое…. Клиффорд Саймак, стр. 144
- пересаживать ткань
Примеры использования
- The animal had no tail; it had lost that eight days ago, and to-night the little bud of regenerated tissue which would normally have grown into a new tail had been removed and grafted on to the stump of its amputated right foreleg.У животного не было хвоста: хвост был отрезан восемь дней тому назад, а сегодня вечером небольшой отросток регенерировавшей ткани, из которого нормально должен был развиться хвост, был пересажен на место ампутированной правой передней лапы.Контрапункт. Олдос Хаксли, стр. 37
- I grafted the head of each onto the body of the other.Обезглавив их, пришил голову одной к туловищу другой.Голова профессора Доуэля. Александр Беляев, стр. 34
- прививать (растение)
- существительное
-
graft
uk[ɡrɑːft] us[ɡræft]
- существительное — взятка, незаконные доходы; подкуп
Примеры использования
- Graft and corruption were apparently not entirely foreign to Tragor III.На Трагоре-3, видимо, имели некоторое представление о коррупции.Банк крови. Уолтер Миллер, стр. 22
- Throws his weight about, ultra sanctimonious, and neck deep in graft for years past!'Строит из себя святошу, каких свет не видывал, а сам вовсю пользуется своим положением да и в лапу берет вот уже сколько лет!И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 106
- That this was a position of great power you will realize when I tell you that the graft alone of the head trusty was estimated at three thousand dollars a year.Вы поймете, какой это был важный пост, если я вам скажу, что одни взятки главному старосте исчислялись в три тысячи долларов в год.Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 60
- глагол — брать взятки; пользоваться нечестными доходами
Примеры использования
- I’ve made good now and all I make in graft goes on women, lobsters and champagne.Я теперь председатель, и сколько ни накраду – всё на женское тело, на раковые шейки, на абрау-дюрсо.Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 3
- существительное — взятка, незаконные доходы; подкуп