показать другое слово

Слово "halt". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. halt [hɔ:lt]
    1. существительное
      1. привал; остановка

        Примеры использования

        1. "Halt, halt!"
          «Стой! Стой!» —
          Хождение по мукам.Хмурое утро. Алексей Толстой, стр. 405
        2. Slower... slower... The guard put his head out of the window, noting the red signal ahead as the train came to a final halt.
          Все медленнее, медленнее… Охранник высунул голову в окно, увидел впереди красный сигнал, и тут поезд остановился.
          Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 56
        3. At the last moment, when disaster seemed positive, he pulled his hands from his pockets and broke his fall by grasping the golden pole. He slid to a squeaking halt, the heels one inch from the concrete floor downstairs.
          В последнюю секунду, когда катастрофа уже казалась неизбежной, он выдернул руки из карманов, обхватил блестящий бронзовый шест и со скрипом затормозил за миг до того, как его ноги коснулись цементного пола нижнего этажа.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 1
      2. полустанок, платформа

        Примеры использования

        1. At the last moment, when disaster seemed positive, he pulled his hands from his pockets and broke his fall by grasping the golden pole. He slid to a squeaking halt, the heels one inch from the concrete floor downstairs.
          В последнюю секунду, когда катастрофа уже казалась неизбежной, он выдернул руки из карманов, обхватил блестящий бронзовый шест и со скрипом затормозил за миг до того, как его ноги коснулись цементного пола нижнего этажа.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 1
    2. глагол — останавливать(ся); делать привал

      Примеры использования

      1. The traveller now, stooping, felt his foot and leg, as if trying whether they were sound; apparently something ailed them, for he halted to the stile whence I had just risen, and sat down.
        Тогда путник, наклонившись, стал ощупывать свое колено и ступню, словно проверяя их целость; видимо, он все же испытывал боль, ибо схватился за ступеньку, с которой я только что поднялась, и сел на нее.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 122
      2. Traversing the long and matted gallery, I descended the slippery steps of oak; then I gained the hall: I halted there a minute; I looked at some pictures on the walls (one, I remember, represented a grim man in a cuirass, and one a lady with powdered hair and a pearl necklace), at a bronze lamp pendent from the ceiling, at a great clock whose case was of oak curiously carved, and ebon black with time and rubbing.
        Я миновала длинный, застланный дорожкой коридор и спустилась по гладким и скользким дубовым ступеням, затем вошла в холл. Здесь я задержалась на несколько минут и занялась осмотром картин на стенах (на одной, как я помню, был изображен угрюмый мужчина в кирасе, а на другой - дама с напудренными волосами и жемчужным ожерельем вокруг шеи), бронзовой лампы, свисавшей с потолка, и больших стенных часов, потемневших от времени, в футляре с причудливой резьбой.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 106
      3. Did he thank us?" came eager questions from all sides. The whole moving mass began pressing closer together and a report spread that they were ordered to halt: evidently those in front had halted.
        Благодарил, что ли? – послышались жадные расспросы со всех сторон, и вся движущаяся масса стала напирать сама на себя (видно, передние остановились), и пронесся слух, что велено остановиться.
        Война и мир. Книга вторая: 1805. Лев Николаевич Толстой, стр. 107
    3. междометие — стой! (команда)

      Примеры использования

      1. "Halt," he said.
        — Стой, — сказал он.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 139
      2. Halt!
        Стой!
        Субтитры фильма "Зеленая миля / The Green Mile (1999-12-05)", стр. 25
      3. "Halt!" and they all sat down and rested.
        "Привал" и все сели отдыхать.
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 47
  2. halt [hɔ:lt]глагол
    1. колебаться

      Примеры использования

      1. At the last moment, when disaster seemed positive, he pulled his hands from his pockets and broke his fall by grasping the golden pole. He slid to a squeaking halt, the heels one inch from the concrete floor downstairs.
        В последнюю секунду, когда катастрофа уже казалась неизбежной, он выдернул руки из карманов, обхватил блестящий бронзовый шест и со скрипом затормозил за миг до того, как его ноги коснулись цементного пола нижнего этажа.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 1
      2. Traversing the long and matted gallery, I descended the slippery steps of oak; then I gained the hall: I halted there a minute; I looked at some pictures on the walls (one, I remember, represented a grim man in a cuirass, and one a lady with powdered hair and a pearl necklace), at a bronze lamp pendent from the ceiling, at a great clock whose case was of oak curiously carved, and ebon black with time and rubbing.
        Я миновала длинный, застланный дорожкой коридор и спустилась по гладким и скользким дубовым ступеням, затем вошла в холл. Здесь я задержалась на несколько минут и занялась осмотром картин на стенах (на одной, как я помню, был изображен угрюмый мужчина в кирасе, а на другой - дама с напудренными волосами и жемчужным ожерельем вокруг шеи), бронзовой лампы, свисавшей с потолка, и больших стенных часов, потемневших от времени, в футляре с причудливой резьбой.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 106
    2. запинаться

      Примеры использования

      1. When Mr. Nathan Radley passed us on his daily trip to town, we would stand still and silent until he was out of sight, then wonder what he would do to us if he suspected. Our activities halted when any of the neighbors appeared, and once I saw Miss Maudie Atkinson staring across the street at us, her hedge clippers poised in midair.
        Каждый день, когда мистер Натан Рэдли проходил мимо, направляясь по обыкновению в центр города, мы замолкали на полуслове и не двигались, пока он не скрывался из виду. Что бы он с нами сделал, если б заподозрил?… Стоило появиться любому из соседей, и мы прерывали игру, но один раз я увидела - стоит напротив мисс Моди Эткинсон с садовыми ножницами в руках и, позабыв про недостриженную живую изгородь, смотрит на нас во все глаза.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 41
      2. “Do explain,” I urged, when he halted once more.
        - Объясните подробнее, - попросила я, когда он снова смолк.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 399
      3. Appleby halted and squeezed his eyes closed.
        Эпплби застыл как вкопанный и даже зажмурился.
        Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 108
    3. хромать

      Примеры использования

      1. The lame and the halt and the old didn’t live in their own houses any more, attended by a faithful domestic or by some half-witted poor relation glad of a good home.
        Это раньше старый, сирый да убогий жил себе дома и радовался, когда его навещали дети или какой-нибудь полоумный родственник.
        Часы. Агата Кристи, стр. 173

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share