показать другое слово

Слово "halt". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. halt uk[hɒlt] us[hɑːlt]
    1. существительное
      1. привал; остановка

        Примеры использования

        1. Julia’s would not come up till the following term; meanwhile the game of General Post — moving my property from the Old Rectory to my flat, my wife’s from my flat to the Old Rectory, Julia’s from Rex’s house and from Brideshead to my flat, Rex’s from Brideshead to his house, and Mrs Muspratt’s from Falmouth to Brideshead — was in full swing and we were all, in varying degrees, homeless, when a halt was called and Lord Marchmain, with a taste for the dramatically inopportune which was plainly the prototype of his elder son’s, declared his intention, in view of the international situation, of returning to England and passing his declining years, in his old home.
          Дело о разводе Джулии должно было слушаться только на следующей сессии, а пока всеобщая чехарда — мои вещи перевозились из Дома священника ко мне на квартиру, вещи моей жены — из моей квартиры в Дом священника, вещи Джулии — из лондонского дома Рекса и из Брайдсхеда ко мне на квартиру, а Рекса — из Брайдсхеда в его лондонский дом и вещи миссис Маспрэтт — из Фалмута в Брайдсхед — была в полном разгаре, и все мы так или иначе чувствовали себя бездомными, как вдруг всё приостановилось, и лорд Марчмейн с тем же вкусом к неуместным драматическим эффектам, каким отличался и его старший сын, объявил о своем намерении ввиду осложнившегося международного положения возвратиться в Англию и провести свои преклонные лета в отчем доме.
          Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 293
        2. Without halting for an instant, Snowball flung his fifteen stone against Jones’s legs.
          Ни на мгновенье не останавливаясь, Сноуболл всем своим внушительным весом сбил Джонса с ног.
          Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 25
        3. He halted before the Deluxe Beauty Salon, yelling.
          Остановил машину перед косметическим салоном «Делюкс» и лихо гикнул.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 153
      2. полустанок, платформа

        Примеры использования

        1. At the last moment, when disaster seemed positive, he pulled his hands from his pockets and broke his fall by grasping the golden pole. He slid to a squeaking halt, the heels one inch from the concrete floor downstairs.
          В последнюю секунду, когда катастрофа уже казалась неизбежной, он выдернул руки из карманов, обхватил блестящий бронзовый шест и со скрипом затормозил за миг до того, как его ноги коснулись цементного пола нижнего этажа.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 1
        2. Harry opened his eyes and stumbled to a halt, feeling vaguely dirtied by having made a deliberate effort to believe something.
          Гарри открыл глаза и замер, чувствуя себя запятнанным умышленной попыткой просто поверить.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 70
    2. глагол — останавливать(ся); делать привал

      Примеры использования

      1. She seemed to smile at him, showing her teeth in an ingratiating rather than a menacing way. She moved toward him a few steps, playfully, and then halted.
        А она скалила зубы, как будто улыбаясь ему вкрадчивой улыбкой, потом сделала несколько игривых прыжков и остановилась.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 18
      2. When his party was about ten yards from the platform he shouted an order and they halted, gasping, sweating, swaying in the fierce light.
        Ярдах в десяти от площадки его люди по команде встали, задыхаясь, обливаясь потом, качаясь под нещадными лучами.
        Повелитель мух. Уильям Голдинг, стр. 13
      3. They feared that if religion continued to promote pious myth as absolute fact, scientific progress would halt, and mankind would be doomed to an ignorant future of senseless holy wars."
        Иллюминаты опасались, что если религии позволить и дальше распространять ложные мифы в качестве непреложных фактов, то научный прогресс прекратится и человечество, став заложником невежества, будет обречено на бессмысленные и кровавые священные войны.
        Ангелы и Демоны. Дэн Браун, стр. 28
    3. междометие — стой! (команда)

      Примеры использования

      1. "Halt," he said.
        — Стой, — сказал он.
        По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 139
      2. Halt!
        Стой!
        Субтитры фильма "Зеленая миля / The Green Mile (1999-12-05)", стр. 25
      3. "Halt!" and they all sat down and rested.
        "Привал" и все сели отдыхать.
        Винни-Пух и все, все, все. Милн Алан, стр. 47
  2. halt uk[hɒlt] us[hɑːlt]глагол
    1. колебаться

      Примеры использования

      1. Her hand halted on the door handle.
        Её рука замерла на дверной ручке.
        Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 104
      2. At the last moment, when disaster seemed positive, he pulled his hands from his pockets and broke his fall by grasping the golden pole. He slid to a squeaking halt, the heels one inch from the concrete floor downstairs.
        В последнюю секунду, когда катастрофа уже казалась неизбежной, он выдернул руки из карманов, обхватил блестящий бронзовый шест и со скрипом затормозил за миг до того, как его ноги коснулись цементного пола нижнего этажа.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 1
      3. Traversing the long and matted gallery, I descended the slippery steps of oak; then I gained the hall: I halted there a minute; I looked at some pictures on the walls (one, I remember, represented a grim man in a cuirass, and one a lady with powdered hair and a pearl necklace), at a bronze lamp pendent from the ceiling, at a great clock whose case was of oak curiously carved, and ebon black with time and rubbing.
        Я миновала длинный, застланный дорожкой коридор и спустилась по гладким и скользким дубовым ступеням, затем вошла в холл. Здесь я задержалась на несколько минут и занялась осмотром картин на стенах (на одной, как я помню, был изображен угрюмый мужчина в кирасе, а на другой - дама с напудренными волосами и жемчужным ожерельем вокруг шеи), бронзовой лампы, свисавшей с потолка, и больших стенных часов, потемневших от времени, в футляре с причудливой резьбой.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 106
    2. запинаться

      Примеры использования

      1. He halted and looked for the third time at his wrist-watch.
        Он умолк и третий раз посмотрел на часы.
        1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 171
      2. When Mr. Nathan Radley passed us on his daily trip to town, we would stand still and silent until he was out of sight, then wonder what he would do to us if he suspected. Our activities halted when any of the neighbors appeared, and once I saw Miss Maudie Atkinson staring across the street at us, her hedge clippers poised in midair.
        Каждый день, когда мистер Натан Рэдли проходил мимо, направляясь по обыкновению в центр города, мы замолкали на полуслове и не двигались, пока он не скрывался из виду. Что бы он с нами сделал, если б заподозрил?… Стоило появиться любому из соседей, и мы прерывали игру, но один раз я увидела - стоит напротив мисс Моди Эткинсон с садовыми ножницами в руках и, позабыв про недостриженную живую изгородь, смотрит на нас во все глаза.
        Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 41
      3. “Do explain,” I urged, when he halted once more.
        - Объясните подробнее, - попросила я, когда он снова смолк.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 399
    3. хромать

      Примеры использования

      1. The lame and the halt and the old didn’t live in their own houses any more, attended by a faithful domestic or by some half-witted poor relation glad of a good home.
        Это раньше старый, сирый да убогий жил себе дома и радовался, когда его навещали дети или какой-нибудь полоумный родственник.
        Часы. Агата Кристи, стр. 173

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов